Exemples d'utilisation de "общие стратегии" en russe avec la traduction "overall strategy"
Traductions:
tous94
overall strategy49
common strategy32
general strategy5
national strategy2
autres traductions6
Совещание отметило необходимость тщательного изучения факторов, содействующих или способствующих преступности, и включения в общие стратегии и национальные планы действий по предупреждению преступности мер, направленных на устранение таких факторов, в целях укрепления потенциала в области предупреждения преступности в контексте развития и совершенствования систем уголовного правосудия.
The Meeting highlighted the need to study thoroughly factors contributing or conducive to crime and build into overall strategies and national action plans on crime prevention measures to address such factors, in order to enhance crime prevention capacity in the context of development and of upgrading criminal justice systems.
Определяет общую стратегию и имеет решающее слово при обсуждении ключевых вопросов деятельности компании.
Determines overall strategy and has the final word on key issues related to the company's operations.
Эта информация помогает понять, как лучше рекламировать приложение на Facebook, и разработать общую стратегию его продвижения.
This information is valuable not only for thinking about how to advertise your app on Facebook, but for thinking about your overall strategy for your app.
В контексте систем здравоохранения это означает участие в определении общей стратегии, выработке политики, деятельности по реализации и обеспечению подотчетности.
In the context of health systems, this includes participation in identifying overall strategy, policymaking, implementation and accountability.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk.
Одна из ключевых черт общей стратегии заключается в задействовании потенциала участников соглашения в целях управления и руководства всеми аспектами его осуществления.
Enabling the capacity of agreement holders to manage and administer all aspects of agreements is a key feature of the overall strategy.
Узнайте, как монетизировать ресурсы с прямой продажей, использовать Audience Network для таргетинга рекламы с помощью Facebook и интегрировать брендированные материалы в общую стратегию.
Learn how to monetize your direct-sold inventory, use Audience Network to target ads with Facebook's help and incorporate Branded Content into your overall strategy.
Власти должны чётко артикулировать общую стратегию относительно инвестиций в устойчивую инфраструктуру и отразить её в нормативных активах, создающих рамки для устойчивого роста и развития.
Policymakers must clearly articulate overall strategies for sustainable infrastructure investment, and embed them in comprehensive frameworks for sustainable growth and development.
[Ц] [ц] елевой [Г] [г] руппе следует информировать Комитет по экологической политике о ходе работы для обеспечения координации реализации Стратегии с общей стратегией для региона.
The [T] [t] ask [F] [f] orce should keep the Committee on Environmental Policy informed of the progress to ensure coordination of the Strategy's implementation with the overall strategy for the region.
Я ожидаю также, что это Управление будет периодически делать обзор прогресса в достижении целей миростроительства и, если необходимо, давать рекомендации относительно предлагаемых изменений общей стратегии.
I would also expect that the Peacebuilding Support Office would, at periodic intervals, review progress towards peacebuilding goals and provide advice, if necessary, on suggested changes in overall strategy.
В рамках общей стратегии такое же важное значение, как и укрепление партнерских связей с ключевыми двусторонними и многосторонними учреждениями, должно иметь выявление новых источников финансирования.
As part of the overall strategy, the identification of emerging sources of finance was as essential as the strengthening of partnerships with key bilateral and multilateral agencies.
Однако Генеральному секретарю следует обеспечить, чтобы проекты в области информационной технологии включались в общую стратегию Организации и были полностью согласованы с генеральным планом капитальных расходов.
The Secretary-General should, however, ensure that information technology projects were incorporated into the overall strategy of the Organization and were fully compatible with the Capital Master Plan.
В 2000 году с учетом ключевого вопроса об устойчивости эксперты заявили, что основным предметом их озабоченности было отсутствие в тот период общей стратегии развития жилищного сектора Румынии.
Keeping the key issue of sustainability in mind, the main concern stated by the experts in 2000 was the lack of an overall strategy for Romania's housing sector at that time.
Первым направлением деятельности, осуществляемой в рамках общей стратегии оказания государствам-членам, а также международным и региональным организациям консультативно-технической поддержки, является проведение региональных и страновых обзоров (деятельность 5).
The first activity carried out within the overall strategy for providing technical advisory support to Member States, as well as to international and regional organizations, is that of compiling regional and country profiles (activity 5).
Эти полномочия подтверждены в новом Органическом законе наряду с полномочиями по разработке общей стратегии городского развития, подготовке генеральных планов, выдаче разрешений на строительство и осуществление надзора за строительством.
These responsibilities are repeated in the new Organic Law, together with the responsibilities of developing an overall strategy for urban development, preparing master plans, issuing construction permits and supervising construction.
Учитывая, что у неё нет ни одного хорошего варианта, администрации следует начать работать сразу по нескольким направлениям одновременно, и не в качестве отдельных процессов, а в рамках общей стратегии.
With no singularly good option available, the administration must begin to pursue several policies simultaneously, not as inchoate elements, but as parts of a comprehensive overall strategy.
Потенциальные возможности для дальнейшего расширения столь значительны — и не только в секторе торговли, но и по целому ряду других направлений взаимных связей, — что необходимость общей стратегии прослеживается все более рельефно.
The potential for further expansion is so substantial — not just in trade but in a variety of other interactions — that the need for an overall strategy has become ever more salient.
Общая стратегия по-прежнему предусматривает оказание поддержки государствам-членам в осуществлении международных конвенций по контролю над наркотиками и в выполнении мандатов, которые были установлены в ходе двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The overall strategy remains the provision of support to Member States to implement the international drug control conventions and the mandates emanating from the twentieth special session of the General Assembly.
Однако все вопросы, которые мы задавали, естественно, так или иначе касаются вопроса о том, не следует ли международному сообществу в таких особенно ужасных ситуациях пересмотреть свою общую стратегию применительно к этим обществам.
However, all the questions we have asked naturally touch somewhat on the issue of whether, in these particularly terrible situations, it is necessary to reconsider the international community's overall strategy with respect to those societies?
Европейский союз будет также уделять пристальное внимание и другим вопросам, о которых говорится в замечаниях Комиссии, включая ОПР, финансирование обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку и отсутствие общей стратегии использования служебных помещений.
The European Union would also pay close attention to other issues on which the Board had made observations, including ERP, the funding of after-service health insurance and the absence of an overall strategy for the use of office space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité