Exemples d'utilisation de "общий язык" en russe

<>
Traductions: tous81 common language23 common ground20 autres traductions38
Мы сразу нашли общий язык. We totally hit it off.
Вы двое, кажется нашли общий язык. You two seemed to be hitting it off.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Да, кажется они нашли общий язык. Yeah, they really hit it off.
Может вы двое найдете общий язык. You two might hit it off.
Думаю, вы смогли бы найти общий язык. I think you two would really hit it off.
Похоже, они с Фрэнни нашли общий язык. Well, he and Franny seem to have hit it off.
Мы нашли общий язык, остальное ты знаешь. We hit it off, and the rest is history.
Я уверен, что вы быстро найдёте общий язык. I'm sure you guys will hit it off.
Бёрнс расстроился, что мы не нашли общий язык. Burnsy's upset we're not hitting it off.
как говорить, когда говорить, как найти общий язык. how to talk, when to talk, and how to deal with them.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались. We hit it off right away, and soon we even kissed.
Мне действительно кажется, что вы бы нашли общий язык. I really think you two would've hit it off.
Мне доложили, что вы с Эндрю, похоже, нашли общий язык. Someone has reported that you seem to have a private understanding with Andrew.
Я скажу тебе, с кем я найду общий язык - с Паркинсоном. I'll tell you who I'd hit it off with - Parkinson.
Я здесь, чтобы познакомиться с вами, узнать, найдем ли мы общий язык. I'm here to meet you, See if we'd be a, you know, good fit.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом. The robots track and they team play amongst themselves.
Она пришла ко мне в школу на День Наставника и мы нашли общий язык. She came to my middle school on mentor day, and we hit it off.
Её сын и Джейк друзья, так мы и познакомились, и мы, знаешь ли, сразу нашли общий язык. Her son and Jake are friends, which is how we met, and we, you know, hit it off.
Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !