Exemples d'utilisation de "общими целями" en russe
Traductions:
tous345
common goal118
overall objective96
common objective74
common purpose38
general purpose6
autres traductions13
Морская безопасность и предотвращение загрязнения окружающей среды являются общими целями, которые должны быть выше национальных и региональных разногласий.
Maritime safety and pollution prevention are common goals that should go beyond national or regional differences.
Было указано также, что в рекомендациях, касающихся режима обеспечительных прав при закупках в случае несостоятельности, следует обеспечить определенный баланс между общими целями руководства в области увеличения объема обеспеченного кредитования и целями Руководства ЮНСИТРАЛ по вопросам о несостоятельности в отношении максимального увеличения стоимости конкурсной массы в интересах всех кредиторов и в области содействия реорганизации.
It was also said that the recommendations as to the treatment of acquisition security rights in insolvency should balance the overall objective of the guide to increase the availability of secured credit with the objectives of the UNCITRAL Insolvency Guide to maximize the value of the estate for the benefit of all creditors and to facilitate reorganization.
Общая цель этого проекта состояла в защите и укреплении организационных сетей проживающих в высокогорных районах этнических групп.
The overall objective of the project was to advocate for and strengthen networks of highland ethnic peoples.
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Членов Североатлантического альянса когда-то объединяла общая цель.
A common purpose once united members of the North Atlantic Treaty Alliance.
По мнению суда, общая цель статьи 36 (2) ТЗА- ускорить приведение в исполнение иностранных арбитражных решений.
The Court noted that the general purpose of MAL 36 (2) is to expedite the enforcement of foreign arbitral awards.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в укреплении мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
С его помощью правительство будет продолжать, несмотря на все препятствия, стремиться к общей цели.
With its assistance the Government would continue, despite all constraints, to strive towards the common objective.
Недоверие и национальный эгоизм распространяются быстро, пожирая европейскую солидарность и общие цели.
Distrust and national egoism are spreading rapidly, devouring European solidarity and common purpose.
Пункт 1 статьи 2 проекта соглашения Белладжио относительно использования трансграничных подземных вод 1989 года, Общие цели:
Article 2, paragraph 1 of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, General purposes:
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Поэтому мы торжественно обещаем всемерно поддерживать эти общие цели и заявляем о нашей решимости обеспечить их достижение.
We therefore pledge our unstinting support for these common objectives and our determination to achieve them.
Ее можно построить лишь путем практических достижений, которые в первую очередь создадут ощущение общей цели".
It will be built through the practical achievements that first create a sense of common purpose."
Разработанные компоненты и их место в архитектуре ИСИС: описание общих целей и функций разработанных информационных систем " Регистр статистических единиц "; информационные системы " Статистические классификаторы ", " Планирование и организация статистического обследования " и " Демография ".
The developed components and their place in the ISIS architecture- the developed information systems Register of the Statistical units; Information systems on “Statistical classifications”, “Planning and design of the statistical survey”, and “Demography” will be presented highlighting their general purposes and functionalities.
Вероятно, мы могли бы сотрудничать для достижения общей цели.
Perhaps we could work together towards a common goal.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении вперед мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Я настоятельно призываю правительство Демократической Республики Конго и его партнеров проявить необходимую гибкость и вместе работать в целях достижения этой общей цели.
I urge the Government of the Democratic Republic of the Congo and its partners to show the necessary flexibility and to work together towards that common objective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité