Exemples d'utilisation de "общих расходов" en russe

<>
Параметры расходов: ставки окладов, общих расходов по персоналу и налогообложения персонала Cost parameters: salary, common staff costs and staff assessment rates
Для расчета общих расходов по персоналу использовалась средневзвешенная процентная доля совокупных окладов, рассчитываемая на основе фактических расходов в каждой миссии. For common staff costs, a weighted average per centile of total salaries had been used based on actual costs and by peacekeeping mission.
В бюджетном периоде 2005-2006 годов ассигнования на оплату общих расходов по персоналу основывались на соответствующих расценках, применяющихся к Гааге. In the budget period 2005-2006, the provision for common staff costs was based on the common staff costs rate applicable to The Hague.
Дополнительные потребности объясняются увеличением корректива по месту службы и увеличением общих расходов по персоналу в связи с увольнением или выходом в отставку шести международных сотрудников. The additional requirements were attributable to an increase in post adjustment and increased common staff costs related to the resignation and retirement of six international staff.
Такие расценки и норма-тивные расходы включают данные об обменных курсах, темпах инфляции, нормативных расходах на выплату окладов, общих расходов по персоналу и коэффициентах вакансий. Such rates and standard costs include information on exchange rates, inflation rates, standard salary costs, common staff costs and vacancy rates.
Смета расходов исчислена на основе утвержденной шкалы окладов национального персонала, а потребности, касающиеся общих расходов по персоналу, отражают структуру расходов ВСООНЛ, сложившуюся за длительный период времени. The cost estimates have been computed on the basis of the established national staff salary scales, with requirements for common staff costs reflecting historical expenditure patterns in UNIFIL.
При расчете сметы общих расходов по персоналу принимаются за основу фактические уровни расходов за прошлые бюджетные годы и учитывается средний курс кипрского фунта к доллару Соединенных Штатов. The computation of common staff costs estimate is based on the actual pattern of expenditures in the prior periods, and takes into account the average exchange rate of the Cyprus pound against the United States dollar.
При расчете заработной платы и общих расходов по персоналу принимается во внимание коэффициент вакантных должностей, составляющий 15 процентов для международных сотрудников и 8 процентов для местных сотрудников. The costing of salaries and common staff costs reflect a vacancy rate of 15 per cent for international staff and 8 per cent for local staff.
Преобразование краткосрочных в срочные контракты привело к увеличению общих расходов по персоналу, включая пособия на иждивенцев, пособия на образование и оплату путевых расходов в связи с посещением семьи. The conversion to fixed-term appointments resulted in higher expenditures for common staff costs, including dependency allowance, education grant and family visit travel.
Рост потребностей в основном обусловлен использованием пересмотренных параметров для определения расходов миссии в отношении окладов, общих расходов по персоналу и отчислений по плану налогообложения персонала с учетом средних фактических расходов. The increased requirement is due mainly to the application of revised mission-specific cost parameters for salaries, common staff costs and staff assessment based on actual average costs.
Рост объема ресурсов главным образом объясняется отложенными последствиями выплаты вознаграждения четырем новым судьям ad litem, утвержденным в 2003 году, покрытия соответствующих общих расходов по персоналу и выплаты пенсионных пособий четырем судьям. The resource growth is due mostly to the delayed impact of the honorariums of the four new ad litem judges approved in 2003, the related common staff costs and retirement allowances in respect of four judges.
В этой связи стоит напомнить, что, входя в общую систему Организации Объединенных Наций, Трибунал с 1996 года следует практике Организации Объединенных Наций в том, что касается бюджетной проводки общих расходов по персоналу. In this respect, it may be recalled that the Tribunal, as part of the United Nations common system, has, since 1996, followed United Nations practice in respect of budgeting common staff costs.
Ассигнования, выделяемые на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу, рассчитаны на основе пересмотренной шкалы окладов, действующей с 1 апреля 2000 года, и отражают уменьшение ассигнований в долларовом выражении ввиду благоприятного валютного курса. The provision for salaries and common staff costs for local staff is based on the revised salary scale in effect from 1 April 2000 and reflects a decrease in dollar terms attributable to the favourable currency exchange rate.
установить относимый к категории общих расходов по персоналу сбор в размере 2,6 процента от расходов на выплату чистых базовых окладов сотрудникам, должности которых финансируются за счет внебюджетных средств и средств со специальных счетов; Establish a charge equivalent to 2.6 per cent to be applied against the net base salary costs of staff financed under extrabudgetary funds and special accounts, as part of common staff costs;
Смета расходов была рассчитана с использованием ставок установленных шкал окладов для национального персонала, при этом потребности в ресурсах на покрытие общих расходов по персоналу были определены с учетом структур расходов в МООНПВТ за предыдущие периоды. The costs estimates have been computed on the basis of the established national staff salary scales, with requirements for common staff costs reflecting historical expenditure patterns in UNMISET.
Пересмотр нормативных расходов на выплату окладов, общих расходов по персоналу и коэффициентов вакансий основывается на фактическом опыте в зависимости от категорий и уровня должностей для Вены как места службы и для каждого из четырех регионов деятельности. Revisions to standard salary costs, common staff costs and vacancy rates are based on actual experience by category and level for the Vienna duty station and each of the four regions of operation.
Кроме того, ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу в отношении сотрудников, назначенных в миссию, исчислены с учетом более низких потребностей для этой категории и отражают сокращение расходов на 50 процентов по сравнению со стандартными расценками. In addition, provision under common staff costs for Mission appointees takes into account lower requirements for this category and reflects a reduction of 50 per cent compared with standard costs.
Пересмотр нормативных расходов на выплату окладов, общих расходов по персоналу и коэффициентов вакансий основывается на фактическом опыте в зависимости от категории и уровня должностей для Вены как места службы и для каждого из четырех регионов деятельности. Revisions to standard salary costs, common staff costs and vacancy rates are based on actual experience by category and level for the Vienna duty station and each of the four regions of operation.
На основании новых стандартных расценок расходов на оклады (вариант 20, опубликованный Организацией Объединенных Наций) коэффициент общих расходов по персоналу для Гааги был установлен на уровне 47,52 процента от чистых расходов на оклады в 2005 году. On the basis of the new standard salary costs, version 20, issued by the United Nations, the common staff costs rate applicable to The Hague has been fixed at 47.52 per cent of net salary costs for 2005.
Что касается предложенного бюджета на 2003/04 год, то на эти цели отдельных ассигнований не предусматривается, поскольку все такие расходы будут покрываться по статье общих расходов по персоналу, охватывающих ряд расходов в связи с материальными правами сотрудников. In the budget proposal for 2003/04 no separate provision was made, since any such payments will be charged to common staff costs, which cover a number of items pertaining to staff entitlements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !