Exemples d'utilisation de "объединённые арабские эмираты" en russe avec la traduction "united arab emirates"
Объединенные Арабские Эмираты внимательно следят за происходящим.
The United Arab Emirates is taking note.
маршрут: Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты, — Хартум — Ниамтугу, Того;
Route: Sharjah, United Arab Emirates — Khartoum — Niamtougou, Togo;
Объединенные Арабские Эмираты были на втором месте с 70%.
The United Arab Emirates was second with 70 percent.
Стоимость в Объединенных Арабских Эмиратах будет отображаться в долларах США.
Prices in the United Arab Emirates will be in US dollars.
Или возьмите Объединенные Арабские Эмираты, там на семью приходится 1,9 ребенка.
Or look at the United Arab Emirates, with 1.9 children per family.
В Катаре и Объединенных Арабских Эмиратах, девять из десяти жителей являются экспатриантами.
In Qatar and the United Arab Emirates, nine out of every ten residents is an expatriate.
Участниками семинара были представители Бахрейна, Катара, Кувейта, Объединенных Арабских Эмиратов, Омана и Саудовской Аравии.
Representatives of Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates attended the workshop.
Статус — в случае лиц, имеющих иностранный паспорт, — родителя или ребенка гражданина Объединенных Арабских Эмиратов;
For holders of foreign passports, being the parent or child of a male citizen of the United Arab Emirates;
Как уже было указано, Объединенные Арабские Эмираты включают деяния, составляющие террористические преступления, в свои законы.
As already indicated, the United Arab Emirates is incorporating the acts that constitute terrorist crimes into its laws.
Мы, в Объединённых Арабских Эмиратах, уверены, что искоренение этой болезни является центральной задачей глобального развития.
In the United Arab Emirates, we believe that eliminating disease is central to global development.
Объединенные Арабские Эмираты начали первый в мире крупномасштабный проект CCS в секторе производства железа и стали.
The United Arab Emirates has initiated the world's first large-scale CCS project in the iron and steel sector.
Закон Объединенных Арабских Эмиратов о личном статусе включает положения, регулирующие вопросы помолвки, брака, опеки и наследования.
The United Arab Emirates Personal Status Act includes provisions governing questions of betrothal, marriage, custody and inheritance.
Среди первых стран, начавших вкладывать свои крупные государственные фонды, были Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Норвегия и Сингапур.
Among the first countries to invest their considerable state-owned funds were Kuwait, the United Arab Emirates, Norway, and Singapore.
Наибольший объем воздушных перевозок (прилетов и отлетов) наблюдался в Египте, Саудовской Аравии и в Объединенных Арабских Эмиратах.
The highest aircraft movements (arrivals and departures) took place in Egypt, Saudi Arabia and United Arab Emirates.
Объединенные Арабские Эмираты, например, приняли чуть более 200 тысяч Сирийских граждан, с начала Сирийского кризиса в 2011 году.
The United Arab Emirates, for example, has taken in just over 200,000 Syrian nationals since the Syrian crisis began in 2011.
Он лишен свободы с декабря 2003 года за написание статей для Интернет-газеты, базирующейся в Объединенных Арабских Эмиратах.
He has been imprisoned since December 2003 for writing articles for an Internet newspaper based in the United Arab Emirates.
В Объединенных Арабских Эмиратах ВВП бы увеличился на 12%, в Японии – на 9%, а в США – на 5%.
In the United Arab Emirates, GDP would expand by 12%, in Japan by 9%, and in the United States by 5%.
Совет заслушал заявления представителей Южной Африки, Ирака, Кувейта, Алжира, Египта, Пакистана, Объединенных Арабских Эмиратов, Иордании, Японии и Туниса.
The Council heard statements by the representatives of South Africa, Iraq, Kuwait, Algeria, Egypt, Pakistan, the United Arab Emirates, Jordan, Japan, and Tunisia.
Объединенные Арабские Эмираты, крупнейший экспортер сжиженного природного газа, в прошлом году закупил нефтегазовое оборудование на 219,2 миллиона долларов.
The United Arab Emirates, the largest exporter of liquefied natural gas, imported $219.2 million last year.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума.
Finally, oil exporters such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates seek to set aside wealth during the boom years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité