Exemples d'utilisation de "объективна" en russe avec la traduction "objective"
Часто предполагается, что наука в состоянии выполнять эти функции, потому что она столь рациональна и объективна.
It is often supposed that science is able to perform these functions because it is so completely rational and objective.
Время американской односторонности объективно закончилось.
The time of American unilateralism is objectively over.
Работа проверяющего - оставаться объективным все время.
The examiner's job is to remain objective at all times.
Определение заработной платы и объективная оценка работы.
Wage determination and objective job evaluation.
Технические и объективные требования к выдвигаемым кандидатурам
Technical and objective requirements for the submission of candidatures
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
It's an objective truth about the form of two, the abstract form.
Теперь, когда расширение состоялось, легче обсуждать миграцию объективно.
Now that enlargement has taken place, it is easier to discuss migration objectively.
А значит, объективно можно сказать, что динамика медвежья.
It is thus objectively suggesting that the momentum is bearish.
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
"The world" is objective, logical, universal, factual, scientific.
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств.
They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.
Как считаешь, он достаточно объективен, чтобы расследовать это дело?
Do you think he can be objective enough to work on the case?
Большей частью не существует такой вещи как «объективный» национальный интерес.
For the most part, there is no such thing as an "objective" national interest.
Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена.
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena.
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам.
But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
Уверяю вас, директор, что я объективен по отношению к Джанет Купер.
I assure you, madam director, That I am as objective in the case of janet cooper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité