Exemples d'utilisation de "обычноправовой" en russe avec la traduction "customary"

<>
Traductions: tous4 customary4
В докладе Комиссии упоминается ряд исключений из этой обычноправовой нормы, относящихся к таким ситуациям, как недобровольное изменение гражданства, когда в противном случае частное лицо не смогло бы добиться защиты государства. The report of the Commission mentioned certain exceptions to the customary rule, relating to situations, such as an involuntary change of nationality, in which the individual would otherwise be unable to obtain the protection of a State.
274, Суд постановил: " В целом, поскольку договорные нормы являются lex specialis, представлялось бы неуместным, чтобы государство заявляло иск на основании обычноправовой нормы, когда на основании договора оно уже имеет средства урегулирования такого иска ". 274, the Court said: “In general, treaty rules being lex specialis, it would not be appropriate that a State should bring a claim based on a customary-law rule if it has by treaty already provided means for settlement of a such a claim.”
Представляется, что согласие, являющееся одним из важнейших факторов развития и формирования обычного права, играет ту же роль, что и opinio iuris в формировании обычноправового обязательства. Acquiescence represents an important factor in the development and formation of customary law, like that of'opinio juris'in the formation of customary obligation.
В своем пятом докладе Специальный докладчик указал также, что «международные обычноправовые нормы дипломатической защиты, сформировавшиеся на протяжении нескольких столетий, и сложившиеся в более недавнем времени принципы, регулирующие защиту прав человека, дополняют друг друга и в конечном итоге служат одной общей цели — защите прав человека». The Special Rapporteur also wrote in his fifth report that “the customary international law rules on diplomatic protection that have evolved over several centuries, and the more recent principles governing the protection of human rights, complement each other and, ultimately, serve a common goal — the protection of human rights”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !