Exemples d'utilisation de "обычно" en russe avec la traduction "typically"

<>
Обычно вам показывают затвердевший мозг. Typically, what you're looking at is a fixed brain.
Обычно находится один или два. Typically, there's one or two.
Обычно воспроизведение диска начинается автоматически. Typically, the disc will start playing automatically.
Обычно я читаю только детективы. Although typically I read only mystery stories.
Этот параметр обычно повышает производительность. This option typically improves performance.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. The Japanese typically try to keep quiet.
Обычно, их используют для ароматерапии. Typically, they're used in aromatherapy.
Этот префикс обычно равен 9. This prefix is typically 9.
Обычно их подключают кабелем сечением Wired with 14-gauge wire typically.
Обычно это вложение называется Winmail.dat. Typically, this attachment is named Winmail.dat.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Обычно это относится к следующим функциям. Some features that are typically affected include the following:
Обычно Защитник Windows удаляет вирусы автоматически. Windows Defender will typically remove viruses automatically.
Обычно они развиваются в процессе приобретений. They typically grow by acquisition.
Этот этап обычно означает начало проекта. This stage typically signifies start of the project.
Подрывники обычно оставляют свои особенные следы. Bombers typically have their own unique signatures.
Способам оплаты обычно назначаются следующие функции. The following functions are typically assigned to payment methods:
Обычно в разделе Протокол 10 разделов. Typically, you have 10 sections under Protocol.
Обычно это используется в определенных случаях. Typically, this is used for specific cases.
Обычно изменять эти настройки не требуется. Typically, you shouldn't have to adjust these settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !