Exemples d'utilisation de "обязанных" en russe avec la traduction "must"
По оценкам, эти расходы могут составлять до 25 долл. США в год, сумму непомерно высокую для многих бедных семей, обязанных также платить за учебники и школьную форму.
It is estimated that these costs can reach up to US $ 25 per year, an amount that is prohibitively high for many poor families, who must also pay for books and uniforms.
Поспешное и крайне предвзятое голосование в Сенате США против ратификации (а также неспособность Сената пересмотреть свою позицию в дальнейшем) стало поводом для семи других государств, обязанных ратифицировать ДВЗЯИ, отложить этот процесс.
The US Senate’s rushed and highly partisan 1999 vote against ratification – and its failure to reconsider the treaty since then – has given the seven other states that must ratify the CTBT a reason for delay.
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием.
Uh, Hawkeye, I really must - I should, uh, check with the military vicar's office.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации.
So in a relational universe we must have processes of self-organization.
Вы обязаны попробовать наши фирменные картофельные оладьи.
You must try our famous sweet potato pancakes.
Мы обязаны остановить распространение супер-грибковых инфекций.
The rise of the super-fungi must be stopped.
Послушайте, вы просто обязаны попробовать банановый десерт.
Now, now, you must try the banana shortcake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité