Exemples d'utilisation de "обязательно посетите" en russe

<>
Обязательно посетите церковь, это очень интересно. Be sure to visit the church, it's very interesting.
Это было важная победа для Джоша и остальных парней, и после важных побед, обязательно посетите "Пожитки напрокат" на улице Данхэм и удовлетворите свою потребность в одежде на послематчевую пресс-конференцию. It was a huge win for Josh and the boys, and after a huge win, be sure to visit Rent-A-Swag on Durham Avenue for all your postgame press conference fashion rental needs.
Если не слышали, обязательно посетите creativecommons.org If you have not, you must learn about it. Creativecommons.org.
Обязательно посетите YemenTimes.com и обязательно услышьте наш голос. It's very important for you to go to YemenTimes.com, and it's very important to listen to our voice.
Вам не обязательно приходить сюда так рано. You need not have come here so early.
Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город. If you ever go to Japan, please visit my hometown.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand.
Тебе не обязательно есть. You don't have to eat.
Если в будущем Вы посетите веб-сайт снова, то информация, хранящаяся в файлах cookie, будет использована для оптимизации Вашего присутствия на нем. If you visit that website again in the future, the storage of cookies on your browser enables the website to remember how you browsed through it the first time.
Обязательно отправьте это письмо. Be sure to mail this letter.
Для получения большей информации об участниках рынка, правовых актах, защите инвесторов при получении инвестиционных услуг, статистических данных отрасли, пожалуйста, посетите домашнюю страницу КРФК For more information about market participants, legal acts, investor protection and statistical data of the sector please refer to the FCMC website.
Обязательно приходите ко мне к пяти часам. Be sure to come to me by five o'clock.
Чтобы больше узнать о портфелях, посетите наши уроки о фондовых рынках: Learn more about portfolios in our stocks school:
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Независимо от того, являетесь ли вы новичком на рынке ценных бумаг, хотите ли изучить новые стратегии биржевой торговли или глубже понять технический анализ, посетите один из наших бесплатных семинаров. Whether you are new to trading, would like to learn new trading strategies or understand more about technical analysis, why not join us at one of our free seminars?
Он обязательно придёт. He is sure to come.
Посетите наш специальный сайт поддержки Visit our dedicated support site
"Хорошо, хорошо," - сказал доктор. - "Я обязательно посмотрю её." "Okay, okay," said the doctor. "I'll definitely take a look at her."
Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам: Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !