Exemples d'utilisation de "оглавлении" en russe
Открытие гиперссылки в оглавлении одним щелчком мыши
Follow table of contents hyperlinks using one click
Выбор заполнителя в оглавлении: точечная или пунктирная линия.
Change the tab leader in your table of contents to dashes or dots.
Диалоговое окно "Изменение стиля": изменение внешнего вида текста в оглавлении.
The Modify Style dialog lets you update how the text in your table of contents will look.
Сделайте это для всего текста, который должен отображаться в оглавлении.
Do this for all of the text you want to show up in the table of contents.
Таким образом, формат записи в оглавлении будет изменен на первый стиль оглавления.
This will format the entry in the Table of Contents with the TOC 1 Style.
Чтобы изменить внешний вид текста в оглавлении, задайте стиль для каждого его уровня.
To change how the text in your table of contents looks, change the style for each level in the table of contents.
Повторите действия 3 и 4 для всех уровней, которые должны отображаться в оглавлении.
Repeat steps 3 and 4 for all the levels that you want to display in your table of contents.
Чтобы изменить количество уровней, которые должны отображаться в оглавлении, задайте нужное число в поле Уровни.
To change the number of levels displayed in your table of contents, click Show levels, and then click the number of levels you want.
Самый простой способ изменить число уровней в оглавлении — заменить существующее оглавление другим, содержащим необходимые уровни.
To change the number of levels shown in your table of contents is to replace the existing table with one that contains the levels you want.
В диалоговом окне Оглавление в списке Уровни укажите требуемое количество уровней в оглавлении и нажмите кнопку ОК.
In the Table of Contents dialog box, in the Show levels list, choose the number of levels that you want, and then click OK.
Например, если указать значение "2", в оглавлении будет отображаться весь текст, к которому применен стиль "Заголовок 1" или "Заголовок 2".
For example, if you click 2, then all text with the Heading 1 style or the Heading 2 style applied is displayed in the table of contents.
Чтобы приложение Word отображало записи поля TC в оглавлении, Щелкните перед переключателем «t» и введите обратную косую черту, «f» и пробел.
To instruct Word to display TC field entries in the Table of Contents, click ahead of the 'T' switch and type backslash 'f', and a space.
Узнайте, как создавать описательный текст и скрывать его в коде поля, чтобы он отображался в оглавлении, но не в тексте вашего документа.
Learn how to create descriptive text for the Table of Contents and hide it in the field code, so that it appears in the Table of Contents but not the body of your document.
мы можем создать описательный текст специально для оглавления и скрыть его в коде поля, чтобы он отображался в оглавлении, но не отображался в тексте документа.
We can create descriptive text specifically for the Table of Contents and hide it in the field code, so that it appears in the Table of Contents but not the body of your document.
Поскольку, как представляется, замечаний или комментариев по этому вопросу нет, сейчас мы приступим к рассмотрению текста проекта доклада по главам, принимая во внимание тот факт, что в оглавлении документа упоминание о двух приложениях будет снято, как указывалось Докладчиком ранее.
As there appear to be no comments or remarks on that subject, we shall consider the text of the draft report chapter by chapter, taking into account that in the table of contents the entries for the two annexes will disappear, as indicated earlier by the Rapporteur.
Оглавление можно форматировать и настраивать.
If you want to format or customize a table of contents, you can.
ПОДГОТОВКА КИЕВСКОГО ДОКЛАДА ПО ОЦЕНКЕ Представитель ЕАОС внес на рассмотрение поправки к оглавлению киевского доклада по оценке и распространил английский вариант окончательного текста оглавления.
A representative of EEA introduced the corrections to the list of contents of the Kyiv assessment report and circulated the English version of the final list.
Чтобы облегчить представление отчетов, в 2002 году Комиссия рекомендовала форму и структуру годовых отчетов, включая стандартное оглавление (общая часть, разведочные работы, добычные испытания и добычная технология, подготовка кадров, экологический мониторинг и оценка, финансовая ведомость, предлагаемые изменения в программе работы, выводы и рекомендации), которое основано на стандартных рубриках, сформулированных в приложении 4 к правилам по конкрециям.
To facilitate reporting, in 2002 the Commission recommended a format and structure for annual reports, including a standardized contents list (general, exploration work, mining test and mining technology, training, environmental monitoring and assessment, financial statement, proposed adjustment to the programme of work, conclusions and recommendations), which is based on the standard clauses set out in annex 4 to the nodules regulations.
ПОДГОТОВКА КИЕВСКОГО ДОКЛАДА ПО ОЦЕНКЕ Представитель ЕАОС внес на рассмотрение поправки к оглавлению киевского доклада по оценке и распространил английский вариант окончательного текста оглавления.
A representative of EEA introduced the corrections to the list of contents of the Kyiv assessment report and circulated the English version of the final list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité