Exemples d'utilisation de "ограблениях" en russe
О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях.
Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges.
Так что Каллена взяли в банду из-за его участия в успешных банковских ограблениях.
So Callen was accepted into the gang because of his record of successful bank robberies.
Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях.
I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies.
Что касается различия между делами об ограблениях с применением насилия и делами о простых убийствах, в отношении которых может применяться высшая мера наказания, он отмечает, что обычные дела об убийствах заслушиваются Высоким судом Кении.
On the distinction between cases of robbery with violence and ordinary murder cases, both of which could result in capital punishment, he noted that ordinary murder cases were heard by the High Court of Kenya.
23 февраля 1996 года суд присяжных департамента Рона признал автора виновным в ограблениях и покушениях на вооруженное ограбление, совершенных в составе организованной преступной группировки с применением насилия, в задержании и незаконном лишении свободы физических лиц и в других связанных с этим правонарушениях, совершенных с 1985 по 1990 год.
On 23 February 1996, the Rhône Assize Court found the author guilty of robbery and attempted armed robbery, committed as part of an organized gang, with violence, of the restraint and detainment of persons and of various related offences, committed between 1985 and 1990.
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе.
He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's.
Имя врача появилось в газете за день до ограбления.
Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier.
Как вы узнали, что готовится ограбление?
Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
He got busted in the '90s for robbing a Western Union office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité