Exemples d'utilisation de "ограничениях" en russe avec la traduction "limiting"
Traductions:
tous7058
restriction2683
limit1411
limitation1193
constraint911
limiting334
restraint142
restricting141
cap108
curb36
curbing21
restraining17
constraining10
capping9
confinement9
confine8
confining6
rest6
stint3
bounding1
autres traductions9
сметой предусматривается резерв в размере 10 процентов на покрытие непредвиденных расходов на строительство для учета того, что строительство будет осуществляться в Багдаде при ограничениях, обусловленных соображениями безопасности;
A construction contingency of 10 per cent is included in the estimates to account for the fact that the construction will be implemented in Baghdad under restricted and limiting security conditions;
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием.
Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций экспертов.
This option is intended for limiting of trading functions of experts.
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Ограничение количества обращений в Facebook API Graph применяется очень редко.
Rate limiting in the Facebook Graph API should be encountered only in rare circumstances.
Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов.
Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций скриптов и экспертов.
This option is intended for limiting of trading functions of scripts and expert advisors.
Ограничение числа входящих подключений может иметь смысл с точки зрения безопасности.
From a security perspective, limiting the number of incoming connections may make sense.
Заголовок ограничения количества сообщений имеет формат JSON и выглядит следующим образом:
The rate limiting header is a JSON-formatted string in the following form:
Это значение равно значению, которое отображается в графике ограничения количества обращений.
This percentage is equal to the usage shown to you on the rate limiting graph.
Устранена проблема, при которой не работает функция ограничения пропускной способности SMB.
Addressed issue with the Server Message Block Bandwidth limiting feature not working.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
"the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being.
Развитие нормативной базы, способствующей конкуренции, также способствовало бы ограничению сужения налоговой базы.
The development of regulatory frameworks that encourage competition would also help, as would limiting tax-base erosion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité