Exemples d'utilisation de "ограничивается" en russe avec la traduction "limit"
Способность паразитов контролировать сознание не ограничивается беспозвоночными.
And parasites’ mind-control abilities are not limited to invertebrates.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
But this scenario is not limited to Muslims.
Американо-иранский спор не ограничивается ядерной проблемой.
The US-Iranian dispute is not limited to the nuclear issue.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Two main problems limit the availability of medicines today.
Кроме того, опасность неадекватного регулирования не ограничивается отдельными случаями катастроф.
And the danger of inadequate regulation is not limited to acute disasters.
Концентрация водяных паров ограничивается, как правило, величиной менее 32 мг/м3.
Water vapour would normally be limited to less than 32 mg/m3.
Однако корпоративная социальная ответственность не ограничивается тем, как компания ведет бизнес.
But corporate social responsibility is not limited to how a company does business.
Максимальный убыток ограничивается премией, плюс комиссия или сборы за проведение операции.
The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Даже в США популярность Трампа ограничивается демографической узостью его электоральной базы.
Even in the US, Trump’s appeal is limited, owing to the demographic narrowness of his electoral base.
диапазон частот, в котором используется этот метод, ограничивается спецификациями инжектора тока.
the frequency range of the method is limited by the injection probe specification.
И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком.
And, of course, being General Secretary carries no constitutional term limit.
Ограничивается ли количество файлов, которые могут находиться в моей музыкальной коллекции?
Is there a limit to the number of files I can have in my Music collection?
• Неограниченный размер истории (ограничивается только размером свободного пространства на жестком диске).
• An unlimited history size (limited only by a hard drive capacity).
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité