Beispiele für die Verwendung von "ограничившие" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4423 limit4423
Вступили в силу правила, ограничившие покупки с внесением гарантийного залога, в результате их место сегодня куда как скромнее прежнего. Rules are in force limiting margin buying to a fraction of what was formerly considered customary.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
Однако, сегодня рынок биотоплива ограничен. Today, however, trade in biofuels is limited.
Срок контракта ограничен тремя годами. The contract is limited to three years.
Срок контракта ограничен двумя годами. The contract is limited to two years.
Минимальный размер счета: не ограничен Minimum account size: not limited
Максимальная сумма вывода не ограничена. The maximum withdrawal amount is not limited.
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Однако, метафора ограничена простым фактом: However, the metaphor is limited by a simple fact:
Она ограничена искажениями нашего восприятия. It's limited by our cognitive biases.
Ширина прохода или фарватера ограничена Width of passage or channel limited
Однако эффективность подобных методов ограничена. But the effectiveness of such an approach is limited.
Ограниченная пенсионная реформа уже прошла. Limited pension reform has been passed.
Решение это более ограниченное понятие. Resolution is something that is far more limited.
Характер компании с ограниченной ответственностью The nature of a limited liability company
Компания FXDD обладает ограниченной ответственностью. FXDD has limited liability.
Торговля между общинами является ограниченной. Trade between the communities is limited.
Чрезвычайные меры носят ограниченный характер Extraordinary measures are limited
Но это очень ограниченный мир. It seems to be a limited world.
Стволовые клетки имели ограниченный эффект. The stem cells had limited effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.