Exemples d'utilisation de "огромное" en russe avec la traduction "huge"

<>
Это дает нам огромное преимущество. This gives us a huge advantage.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Леса удерживают огромное количество углерода. Forests contain huge amounts of carbon.
Он имел огромное влияние на жизнь. It had a huge impact on life.
Мы делаем этому псу огромное одолжение. We're doing this dog a huge favour.
У Уэллс есть огромное преимущество, Мика. H. G has a huge advantage, Myka.
Это дает ей огромное преимущество в соревновании. It gives her a huge competitive advantage.
Ведь под этими идеальными буферами огромное сердце. Because there's a huge heart under these perfect knockers.
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things.
Это имеет огромное значение для снижения детской смертности. This has huge implications for the reduction of childhood mortality.
Уровень доходов оказывает огромное влияние на состояние здоровья. Income has a huge impact on health outcomes.
Вас ждёт огромное рассеивание из-за непостоянства движения. You have a huge spread due to movement variability.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду But this has a huge, huge impact on the environment.
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. Huge numbers of soldiers and civilians were killed.
Огромное увеличение затрат коснулось фермеров и семейных бюджетов. Huge spending increases were directed at farmers and households.
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. China has huge numbers of people and no space.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. China held a huge advantage in terms of human capital vis-a-vis India.
Но если подсчитать, от них страдает огромное количество людей. In the aggregate, however, they affect huge numbers of people.
Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование. And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.
«Огромное количество людей непосредственно участвовало в сопротивлении и в войне. “You have a huge constituency directly engaged in resisting and winning the war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !