Exemples d'utilisation de "одетыми" en russe avec la traduction "dressed"

<>
Одетыми в облегающие топики и мини-юбки? Dressed in bare midriff tops and mini skirts?
Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа. Restaurants are packed with people, dressed in better clothing that one typically sees in New York or Paris.
Одетые в дорогую, надушенную одежду. Dressed up in fancy, sweet-smelling doodads.
Хорошенько одетым, в гражданской одежде. Properly dressed, in civilian clothes.
Двое мужчин, одетые во все черное. Two men dressed all in black.
Со всех уголков мира, одетые в шкуры животных! From all corners of the world, dressed in animal skins!
Здесь будут взрослые девушки, одетые в школьную форму. There's gonna be grown women here dressed like schoolgirls.
Да, который видел хорошо одетого мужчину и темноволосую женщину. Yeah, who saw a well-dressed man and a dark-haired woman.
Я сделаю эту заблудшую душу модно одетой и популярной. I am going to take that lost soul and make her well-dressed and popular.
Потом вхожу я, одетый как привлекательный кабельщик, Балк Мастерсон. Then I'll stroll in, dressed as the handsome cable repairman to the stars, bulk Masterson.
Одетый в парадную форму, я начал помогать поднимать якорь. Dressed in my best, I had to help hoist the ship’s anchor.
Смузи это всего лишь десерт одетый в одежду закуски. Smoothies are just desserts dressed up in snacks' clothing.
Я буду самым прилично одетым парнем в публичном доме! I'll be the best-dressed john in the whorehouse!
Сексуальные кошечки, сексуальные медсестры, сексуальные танцовщицы, парни одетые как сутенеры. Sexy kitty, sexy nurse, sexy hula dancer, guy dressed like pimp.
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote?
Я ищу мужчину, одетого в комбинезон и очки, как и вы. I'm looking for a man dressed just like you.
Каждое утро, в 8:30 вы на месте, одетые,, с иголочки,,. 8:30 Am, every day, you're all here, dressed the part.
Одетый в солдатскую форму - наполовину французскую, наполовину немецкую - он был отвратителен. Dressed like a half-French, half-German soldier, he was disgustingly filthy.
Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему. He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him.
У нас два посетителя одетых как евреи - хасиды, которые торгуют бриллиантами. We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !