Exemples d'utilisation de "один раз в сутки" en russe
Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей.
It turns once per day in synchrony with the Earth.
Джек, один раз в сутки из камеры хранения все вынимают.
Jack, they clean them lockers out every 24 hours.
Последнее число соответствует автоматической отправке и получению сообщений один раз в сутки.
The latter will schedule an automatic send/receive once daily for all accounts in this group.
Клиент может подать заявку на снятие средств с торгового счета один раз в сутки
We allow only one (1) withdrawal request per day/client.
Вознаграждение начисляется один раз в сутки по всем сделкам (за открытие и закрытие сделки).
The reward is calculated once per day for all operations (the opening and closing of a transaction).
На приполярной орбите такие искусственные спутники зачастую могут иметь возможность производить дистанционное зондирование всей поверхности Земли по крайней мере один раз в сутки по мере ее обращения вокруг своей оси.
In a near polar orbit, such artificial satellites can often have the opportunity to remotely sense the entire surface of the Earth at least once per day as it turns on its axis.
Вознаграждение выплачивается раз в сутки за весь совокупный торговый объем привлеченного клиента.
The reward is paid once per day for the cumulative trading volume of signed-up clients.
В меню "Частота" укажите, с какой периодичностью будет применяться правило (например, раз в сутки или только в определенный день и время), и выберите диапазон дат.
Select how often you want your rule to run (for example, daily or only once on a particular date and time) from the "Frequency" menu, along with the date range to evaluate your requirements.
На яйца гельминтов необходимо отбирать пять литров составных проб, которые готовятся путем взятия разовых проб, отбираемых шесть раз в сутки.
Five litre composite samples are required for helminth eggs prepared from grab samples taken six times per day.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Один раз в год я всегда хожу в этот спортивный зал, чтобы вспомнить всех, кто остался там.
Once a year I always go to the gym to recall those who remained there.
Как утверждает Дасгупта, планируется, что члены экипажа МКС должны будут посещать модуль BEAM предположительно один раз в три месяца.
The current plan calls for crew members to enter BEAM once every three months, although that may change, says Dasgupta.
Общество актуализирует среднестатистический торговый спред один раз в полгода (последняя актуализация: 4 августа 2014 года).
The Company updates the statistically average trading spread semi-annually. The date of the last update: August 4th, 2014.
Пин-код может быть изменен только один раз в квартал по запросу через менеджера компании.
You can change your PIN code only once a quarter by making a request with a company manager.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité