Exemples d'utilisation de "одинаково" en russe

<>
Жизнь каждого человека одинаково важна». Everybody’s life is just as important as anybody else’s.”
В гидрокостюмах все выглядят одинаково. They all look the same in the wetsuits.
А выглядят ли они одинаково? Do they look the same? No.
Это одинаково работает в любой стране». It works the same way in any country.”
Знаешь, вы одинаково стонете в постели. You know, you make the same noises in bed.
Оба типа одинаково совместимы с Exchange. In terms of interoperability with Exchange, both are functionally equivalent.
Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково. That's why all of our subdivisions look the same.
Может, мы не все движемся одинаково. Maybe we don't all quite move the same way.
Команды, группы и вкладки перемещаются одинаково. Move a command, group, or tab in the same way.
Например, параметры /CLEANCATEGORIES и /cleancategories работают одинаково. For example, /CLEANCATEGORIES functions the same as /cleancategories.
файл должен выглядеть одинаково на большинстве компьютеров; Looks the same on most computers.
Умерли трое, одновременно, одинаково, при странных обстоятельствах. Three dead, all at the same time, all the same way, all weird.
Мы все выглядим одинаково внутри, поверьте мне. We all look the same inside, believe me.
Все ягодичные мышцы выглядят одинаково для меня. All gluteus maximi look the same to me.
Однако оба способа подключения будут работать одинаково. However, either connection method will work in the same manner.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. I had patients tell me that those sound the same.
Значения используются в Access и Excel одинаково. In both Access and Excel, values are used in a similar manner.
Я заметил, что ты одинаково пользуешься обеими руками. I noticed you're ambidextrous.
Функции SmartArt работают одинаково во всех приложениях Office. These SmartArt features work similarly across your Office apps.
Все люди моего поколения думают об этом одинаково. People of my generation all think the same way about this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !