Exemples d'utilisation de "одинаковы" en russe
Правила одинаковы для ручных и автоматических процессов.
The rules are the same for the manual and automated processes.
Действия для создания нового пароля приложения всегда одинаковы.
The steps for generating a new app password are always the same.
Физическая же реальность такова, что эти два квадратика - одинаковы.
The physical reality is that those two tiles are the same.
Не все племена одинаковы. И различия зависят от культуры.
Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.
Проблемы практически одинаковы везде (за исключением Израиля и Турции):
The problems are the same almost everywhere (with the exception of Israel and Turkey):
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
In reality, many choices are between things that are not that much different.
Если значения атрибутов одинаковы, значение будет предложено для объединенной партии.
When an attribute value is the same, a value will be suggested for the merged batch.
• … доджи появляются тогда, когда цена открытия и закрытия актива одинаковы.
• … doji candlestick patterns occur when the opening and closing prices of an asset are the same.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы.
For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité