Exemples d'utilisation de "одинокую" en russe avec la traduction "lonely"

<>
Я достану одинокую, маленькую фразу немного не с тем смыслом: "Да, я думаю, я зайду, но не надолго." I'll get a lonely, little sentence with real error in it, "Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute."
Он из тех, кто всю свою долгую одинокую жизнь ищет себя и в итоге оказывается посреди Карибов облачённым в жуткую цветастую рубаху. He's one of those types who spends a long and lonely life looking for themselves and end up in the middle of the Caribbean adorned in a ghastly, flowery shirt.
Новая Германия и ее послевоенное поколение чувствовало искушение восстановить объединенную, но одинокую немецкую идентичность, которая бы оказывала влияние в Европе и во всем мире. The New Germany and its post-war generation felt tempted to recover a reunified, yet lonely, German identity, one with influence in Europe and worldwide.
А на фоне сохраняющегося вялого экономического роста и риска дефляции в большинстве развитых стран монетарные власти будут вынуждены продолжать свою одинокую борьбу, используя новый набор нетрадиционных монетарных мер, но ещё более нетрадиционных. And, in view of persistent lackluster growth and deflation risk in most advanced economies, monetary policymakers will have to continue their lonely fight with a new set of “unconventional unconventional” monetary policies.
Но сначала, вы одиноки, недооценены? But first, are you lonely, unappreciated?
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Здесь я чувствую себя одиноким Here I am feeling lonely
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Не хочу выглядеть одиноким неудачником. I don't want to come off like a lonely loser.
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Я был закомплексованным, одиноким музыкантом. All i know is, i was a lonely, insecure tuba player.
"Я чувствую себя очень одиноко." "I feel very lonely."
Должно быть одиноко на фронте. It must be lonely at the front.
Он жил одиноко в лесу. He lived a lonely life in the forest.
Мне так грустно и одиноко. I'm so lonely and blue.
Если тебе одиноко, заведи кошку. You're lonely, get a cat.
Когда ты уйдешь, я буду одинок. After you leave, I'll be lonely
Работа Конли довольно одинокая по природе. Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one.
Вы когда-нибудь чувствуете себя одиноким? Do you ever feel lonely?
Чавеса теперь не назовешь одиноким популистом. Chavez is no longer a lonely populist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !