Exemples d'utilisation de "одинок" en russe
Traductions:
tous402
lonely154
single154
lone54
friendless6
unattached6
lonesome3
autres traductions25
Или же, возможно, это происходит потому, что Ирак далеко не одинок в пренебрежении к своим обязательствам в рамках соглашений по правам человека.
Or perhaps it is because Iraq is far from alone in its disregard of its human rights treaty commitments.
Итак, Стивен делится своей историей, И он не одинок.
So, Steven is sharing this story, but he is not alone.
Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Шарон не одинок в своем "похищении" определения врага-террориста.
Sharon is not alone in hijacking the definition of the terrorist enemy.
И я не был одинок: мои ирландские коллеги согласились со мной.
And I was not alone: My Irish counterparts agreed.
Макафи не одинок: Джон Мейнард Кейнс предсказывал такую возможность 85 лет назад.
He is not alone: John Maynard Keynes predicted this possibility 85 years ago.
Но не бойся, это святое предсказание даровано Небесным Отцом, что над тобою, а ты одинок.
But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone.
Хансен не одинок в попытке обвинить других в том, что его идею становится все труднее внушить.
Hansen is not alone in trying to blame others for his message's becoming harder to sell.
Мой друг, я знаю тебя совсем не так давно, но не считая нашей дружбы, я одинок во всем мире.
My friend, I have known you only a short while, but apart from our friendship, I'm alone in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité