Exemples d'utilisation de "однако" en russe

<>
Traductions: tous25124 however9965 still606 nevertheless190 autres traductions14363
Однако, что бы там не говорило Лиссабонское Соглашение, пока еще не ясно, имеет ли Эштон полный контроль над внешним бюджетом ЕС или назначениями на новую дипломатическую службу. But it is not yet clear, whatever the Lisbon Treaty says, that Ashton has full control of either the EU external budget or of appointments to the new diplomatic service.
Однако существовали и другие варианты. It did not have to be this way.
Однако напряженность уже начинает проявляться. But strains are starting to show.
Однако не все так плохо. Not all of this is black.
Однако «грешили» и другие страны. There have been more sinners, though.
Однако политическая жизнь остается напряженной. It’s politics that remains hard.
Однако, каков смысл всего этого? Now, what does all this mean?
Однако ее страдания равнозначны моим. But her suffering is equal to mine.
Однако ещё многое предстоит сделать. But there is much more to be done.
Однако меня сложившаяся ситуация тревожит. But it does worry me.
Однако структурные изменения потребуют времени. But structural changes will take time.
Однако нет недостатка в ресурсах. But there is no shortage of resources.
Однако есть еще один парадокс: There is another irony:
Однако это не соответствует действительности. This is not true, though.
Однако, вернёмся к нынешнему апокалипсису. Now, back to the unfolding apocalypse.
Однако контроль - это не производство. Yet control is not creation.
Однако нет способа обойти ее. But there is no getting around it.
Однако так больше не будет. But no more.
Однако возвращаясь к идее дирижабля, Anyways, I went back to the dirigible notion.
Однако Индия была готова платить. But it was a price India was willing to pay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !