Exemples d'utilisation de "однодневным" en russe

<>
Traductions: tous105 one-day97 autres traductions8
Федеральный резервный банк вновь снизил ставку по однодневным кредитам на 25 базисных пунктов. The Federal Reserve Bank again cut the overnight lending rate by 25 basis points.
Тот же принцип применяется и к однодневным торгам, открытым за 3 дня до праздничных дней. The same principal applies to overnight trades initiated 3 days before bank holidays.
Номинальные процентные ставки стали отрицательными не только по однодневным кредитам, но и по десятилетним гособлигациям. Nominal interest rates are now negative not only for overnight debt, but also for ten-year government bonds.
Начиная с 1999 года, ставки процента по однодневным депозитам Банка Японии (Bank of Japan) практически всегда равнялись нулю, но цены все же продолжали падать. The Bank of Japan's overnight interest rate has been essentially zero since 1999, but prices still fall.
Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава межведомственной разведки, посетил с однодневным визитом Вашингтон, округ Колумбия, и провел там четырехчасовые переговоры с директором ЦРУ Леоном Панетта. Lt. Gen. Ahmed Shuja Pasha, the head of the ISI, took a day trip to Washington, DC, and spent four hours meeting with CIA Director Leon Panetta.
Когда невозможно больше снижать текущие процентные ставки по однодневным депозитам, жизненно важно, чтобы центральный банк достоверно проявил свое намерение проводить менее жесткую политику в будущем, когда у него будет больше возможностей для маневра. When current overnight rates can no longer be lowered, it is vital that a central bank credibly signal its intention to maintain looser policy in the future, when it will have more room to maneuver.
Что более важно, поскольку политика Трампа повысит как реальную экономическую активность, так и инфляцию, долгосрочные процентные ставки, вероятнее всего, испытают резкий рост, а ведь их влияние на мировую экономику куда выше, чем у определяемых центральными банками ставок по однодневным депозитам. More important, as Trump’s policies boost both real economic activity and inflation, long-term interest rates, which influence the world economy more than the overnight rates set by central banks, are likely to rise steeply.
Эффективная политика центрального банка - это, главным образом, вопрос управления ожиданиями, поскольку именно ожидания в отношении будущей политики, а не текущий уровень процентных ставок по однодневным депозитам, определяют в основном процентные ставки по долгосрочным вкладам, цены на другие активы и обменный курс - и, следовательно, расходы и решения об установлении цен. Effective central banking is mostly a matter of managing expectations; for it is expectations regarding future policy, rather than the current level of overnight rates, that mainly determines long-term rates, other asset prices, and the exchange rate - and hence spending and pricing decisions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !