Exemples d'utilisation de "однородностью" en russe avec la traduction "uniformity"
Такие соединения и порошки включают никель или сплавы, содержащие 60 процентов или более никеля, оксид алюминия или стойкие к UF6 полностью фторированные углеводородные полимеры с чистотой 99,9 процента или более, размером частиц менее 10 мкм и высокой однородностью частиц по крупности, которые специально подготовлены для изготовления газодиффузионных барьеров.
Such compounds and powders include nickel or alloys containing 60 % or more nickel, aluminium oxide, or UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers having a purity of 99.9 % or more, a particle size less than 10 microns, and a high degree of particle size uniformity, which are specially prepared for the manufacture of gaseous diffusion barriers.
Стандарт: Однородность по размеру не является обязательной для второго сорта.
Standard: Uniformity in size is not compulsory for Class II.
Метод определения однородности размеров указан в приложении I к настоящему стандарту.
The method of determining sizing uniformity is specified in the annex to this standard.
для продовольственного картофеля, на который распространяются правила об однородности- минимальный и максимальный размер.
For ware potatoes subject to the uniformity rules, as minimum and maximum size.
для продовольственного картофеля, на который не распространяются правила об однородности- минимальный размер и слова " и более ";
For ware potatoes not subject to the uniformity rules, as minimum size followed by the words " and over ".
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности в расфасованных единицах упаковки, вес нетто которых не превышает 2 кг.
Uniformity of variety is not required for apples in prepacked units of a net weight not exceeding 2 kg.
Делегации обменялись мнениями по концепциям единого минимального калибра, однородности и окраски, предложенным в проекте стандарта Кодекса на яблоки.
The delegations exchanged views on the concepts of single minimum size, uniformity and colour, indicated in the proposed draft Codex standard for apples.
применительно к плодам второго класса, уложенным навалом в упаковке или в потребительских пакетах, однородности по размеру не требуется.
There is no sizing uniformity limit for Class II fruit packed in bulk in the package or in consumer packages.
Применительно к плодам второго сорта, уложенным насыпью в упаковке или в потребительских упаковках, однородности по размеру не требуется.
There is no sizing uniformity limit for Class II fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности и происхождения в потребительских упаковках, вес нетто которых не превышает 5 кг.
Uniformity of variety and origin are not required for apples in consumer packages of a net weight not exceeding 5 kg.
Для обеспечения однородности по размерам разница в диаметре между стручками сладкого перца в одной и той же упаковке ограничивается:
To ensure uniformity in size, the difference in diameter between sweet peppers in the same package shall be limited to:
Требование об однородности разновидности и происхождения не распространяется на яблоки в потребительских упаковках, вес нетто которых не превышает 5 кг.
Uniformity of variety and origin are not required for apples in consumer packages of a net weight not exceeding 5 kg.
Принято решение заменить содержащееся в разделе III текстуальное пояснение относительно однородности по размеру, определяемой по весу таблицей, предложенной делегацией Италии.
It was decided to replace the textual explanation of uniformity in size by weight in section III with the table suggested by the delegation of Italy.
Для яблок не требуется соблюдения однородности в отношении разновидности и происхождения в потребительских пакетах, вес нетто которых не превышает [2 кг].
Uniformity of variety and origin are not required for apples in consumer packages of a net weight not exceeding [2 kg].
Для груш не требуется соблюдения однородности в отношении разновидности и происхождения в потребительских пакетах, вес нетто которых не превышает [2 кг].
Uniformity of variety and origin are not required for pears in consumer packages of a net weight not exceeding [2 kg].
Она заявила, что новый стандарт ЕС на яблоки содержит положения в отношении калибровки и однородности по весу, аналогичные рекомендации ЕЭК ООН.
They said that the new EC standard for apples includes the provisions on weight sizing and uniformity as in the UNECE recommendation.
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности и происхождения в потребительских упаковках, единицах упаковки вес нетто которых не превышает 5 кг.
Uniformity of variety and origin are is not required for apples in consumer packages prepacked units of a net weight not exceeding 5 kg.
Для яблок высшего и первого сортов не требуется соблюдения однородности разновидности в расфасованных единицах упаковки, вес нетто которых не превышает 2 кг.
Uniformity of variety is not required for " Extra " Class and Class I apples in prepacked units of a net weight not exceeding 2 kg.
И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14-го века "Заметки в праздности". Автор, которого пишет: "Во всём однородность нежелательна".
And he referred me to this lovely quote from the Japanese "Essays in Idleness" from the 14th century, in which the essayist wrote, "In everything, uniformity is undesirable.
Примечание: Квадратные скобки, в которые заключен данный раздел, указывают на желание делегаций включить как калибровочную таблицу, так и упрощенные критерии однородности по размеру.
Note: The square brackets around this section refer to the desire of delegations to include both, the sizing table and the simpler uniformity of sizing criteria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité