Exemples d'utilisation de "одну строку" en russe

<>
Traductions: tous45 single line9 single row4 autres traductions32
Введите проводки промежуточных накладных как одну строку. Enter on-account transactions as one line.
Этот заказ на продажу содержит одну строку заказа. This sales order contains one order line.
Параметр Удалить недоступен, если выбрать одну строку поставки. The Remove option is not available if you only select a single delivery line.
На титульном слайде дата помещается в одну строку. On the title slide, the date fits on one line.
Перемещение задачи на одну строку вверх от ее текущей позиции. Move a task to a position that is one row up from its current position.
Перемещение задачи на одну строку вниз от ее текущей позиции. Move a task to a position that is one row down from its current position.
OneNote создаст небольшую таблицу на одну строку и два столбца. OneNote creates a small table with one row and two columns.
В шаблоне создайте одну строку для каждой номенклатуры и местонахождения. In the template, create one line for each item and location.
Теперь дата в длинном формате должна помещаться в одну строку. The longer date format should now fit on one line.
С помощью операторов объединения можно объединить два текстовых значения в одну строку. You use the concatenation operators to combine two text values into one string.
Установите флажок Суммировать амортизацию, чтобы объединить ежемесячные амортизации в одну строку журнала. Select the Summarize depreciation check box to summarize monthly depreciations into one journal line.
С помощью графиков поставки можно разделить одну строку заказа на несколько поставок. By using delivery schedules, you can separate one order line into multiple deliveries.
Необходимо создать по крайней мере одну строку для каждого юридического лица, предлагающего элемент затрат. You must create at least one line for each legal entity that offers the cost element.
Это крайне важно, поскольку в противном случае нельзя надежно отличить одну строку от другой. Unique values are crucial, because otherwise there is no way to reliably distinguish a particular row from other rows.
Щелкните Добавить строку, чтобы добавить одну строку, или щелкните Добавить продукты, чтобы добавить несколько строк. Click Add line to add one line, or click Add products to add multiple lines.
Чтобы закрепить только одну строку, перейдите на вкладку Вид и выберите команду Закрепить верхнюю строку. To lock one row only, choose the View tab, and then click Freeze Top Row.
Эти поля позволяют использовать одну строку накладной для выставления счета клиентам по нескольким экземплярам определенных затрат. These fields let you use a single invoice line to bill customers for more than one instance of a specific charge.
Возможно, Вы знаете одну строку, в которой говорится: "Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага". You may know one line of it, it says, "I'll never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy."
Нажмите на клавиатуре клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ, чтобы переместить курсор вверх (при каждом нажатии он перемещается на одну строку). Press the UP ARROW on your keyboard to move the cursor up one line at a time.
Эта константа массива является матрицей размерности 1 на 4 и соответствует ссылке на одну строку и четыре столбца. This array constant is known as a 1-by-4 array and is equivalent to a 1-row-by-4-column reference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !