Exemples d'utilisation de "одолжили" en russe avec la traduction "lend"

<>
Учитель, спасибо, что одолжили нам краску и кисти. Teacher, thank you for lending us the paint and brushes.
В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники. Last years we lent you one million euros to buy machines.
К концу 2008 года три основных банка Ирландии одолжили в три раза больше национального дохода страны. By the end of 2008, Ireland's three main banks had lent more than three times the country's national income.
В первые годы существования еврозоны, Немецкие финансовые институты направили поток капитала в коммерческие банки Ирландии, которые затем одолжили его кампаниям застройщикам. In the eurozone’s early years, German financial institutions channeled a torrent of capital into Ireland’s commercial banks, which then lent it to real-estate developers.
Я пошла в ресторан и немного поболтала с метрдотелем, он вспомнил Дрейера, он пришёл без пиджака, который обязателен, они одолжили ему его. I went to the restaurant and had a little chat with the maitre d '- he remembers seeing Drayer, who went in without a jacket, which is required, so they lent him one.
Частным держателям облигаций, юридическим и физическим лицам, которые одолжили деньги банкам, позволяется в массовом порядке забирать свои деньги, замещая их государственным долгом. Private bondholders, people and entities who lent money to banks, are being allowed to pull out their money en masse and have it replaced by public debt.
Взрыв данных в области генома и популяционной генетики в двадцать первом веке не только одолжили новую поддержку моей 42-летней теории, они также обнаружили новые широкие области исследования. The explosion of data on genomes and population genetics in the twenty-first century has not only lent new support to my 42-year-old theory; it has also uncovered broad new areas of research.
Он одолжил мне две книги. He lent me two books.
Я одолжил ему свой карандаш. I lent my pencil to him.
Ты мне одолжишь свой велосипед? Would you lend me your bicycle?
Ты не одолжишь мне степлер? Can you lend me a stapler?
Я одолжу тебе мою салатницу. I will lend you my salad bowl.
Я одолжу тебе свою кенгурушку. I'll lend you my cagoule.
С радостью бы тебе, Цирил, одолжил. I'd love to lend you the money, Cyril.
Не одолжите мне ваш нож, плиз? Would you lend me your knife, please?
Не хочешь одолжить свой словарь мне? Would you lend your dictionary to me?
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
Я одолжу тебе такой, если хочешь. I'll lend you one if you like.
Хилл одолжил им униформу и чип-карту. Hill lent them his uniforms and a key card.
Вы не одолжите мне денег на проезд? Can you lend me some train fare please?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !