Exemples d'utilisation de "ожидающим" en russe avec la traduction "wait"
Traductions:
tous4977
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
be in store2
look forward to1
expectant1
autres traductions5
патентуйте это, отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
patent it, push it down the pipeline to largely waiting, passive consumers.
Израилю еще нужно решить, является ли он супердержавой или еврейским гетто, ожидающим начала неизбежного погрома.
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin.
Потому что я не хочу пробегать мимо через пять лет и видеть тебя ожидающим меня на шезлонге.
Because I don't want to jog by in five years and find you waiting on that lawn chair for me.
Григорий Явлинский, по-видимому, считает себя Шарлем де Голлем, ожидающим приглашения во власть на своей даче, построенной по образцу и подобию дома де Голля в Колумбии.
Grigory Yavlinsky seems to think he is Charles de Gaulle, waiting at his dacha version of de Gaulle's home in Colombey for a summons to power.
Очередь сообщений, ожидающих маршрутизации, остановлена
'Messages waiting to be routed' Queue is Frozen
Сообщение ожидает следующей попытки подключения очереди.
The message is waiting for the next queue retry.
Сообщение ожидает следующей попытки автоматического подключения очереди.
The message is waiting for the next automatic queue connection retry.
Таиланд по-прежнему ожидает от Камбоджи ответа.
Thailand is still waiting for a response from Cambodia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité