Exemples d'utilisation de "озвученных" en russe

<>
Traductions: tous26 voice15 sound4 read3 dub1 autres traductions3
С учетом озвученных мер, под программу рефинансирования через ОФЗ не попадают крупные банки-монолайнеры в сегменте необеспеченного розничного кредитования. Based on the disclosed measures, large monoliners providing unsecured retail loans are not eligible for OFZ-based recapitalization.
Комментируя это выступление, некоторые эксперты выразили сомнения в осуществимости одной из озвученных целей МКБС, а именно в том, что его новая структура будет исключать преобладание тех или иных региональных или профессиональных интересов. In response to the presentation, some experts expressed doubts about one of the stated objectives of IASC, namely that its new structure would not allow it to be dominated by any regional or professional interest.
Участники настоятельно призвали Судейскую группу по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов и ее координатора доработать комментарий к Бангалорским принципам с учетом замечаний и мнений, высказанных государствами-членами, а также озвученных в ходе совещания точек зрения и рекомендаций. Participants urged the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity and its coordinator to finalize the commentary on the Bangalore Principles, taking into account the comments and views provided by Member States, as well as the views expressed and recommendations made in the course of the Meeting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !