Exemples d'utilisation de "озеро титикака" en russe
"Боливия сейчас находится там, где Коста-Рика была 20 лет назад", - сказал мне специалист по эко-туризму на первом, проводившемся на берегу озера Титикака, национальном заседании работников этой отрасли индустрии.
"Bolivia is where Costa Rica was 20 years ago," an eco-tourism expert told me at the first national summit on the industry on the shores of Lake Titicaca.
Это одно из нескольких десятков подобных предприятий, начиная от самых больших мокрых солончаков на юге страны до озера Титикака на западе и переувлажненных территорий Пантанал на востоке – где экономический рост удается сочетать с охраной природной среды.
It is one of dozens of similar operations – from the world’s largest salt flats in the south, to Lake Titicaca in the west, to the eastern Pantanal wetlands – that combine economic growth with conservation.
Центр среднего образования для взрослых (ЦСОВ): в Батальясе, на побережье озера Титикака, Боливия, члены организации «ВИВАТ» отвечают за административное управление двумя учебными центрами — Центром среднего образования для взрослых (ЦСОВ) и Боливийским институтом знаний (БИЗ), которые относятся к сфере альтернативного образования.
Center for Middle Education for Adults (CEMA): Batallas near the shores of Lake Titicaca, Bolivia, VIVAT members are responsible for the administration of two educational centers, Center for Middle Education for Adults (CEMA) and Bolivian Institute of Learning (IBA) which are types of Alternative Education.
Оттуда, где он стоял, Том не мог увидеть озеро.
Tom couldn't see the lake from where he was standing.
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.
The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité