Exemples d'utilisation de "оказываетесь" en russe
Traductions:
tous3167
be1995
prove346
find259
end up164
turn out157
appear73
face67
turn35
land28
happen23
wind up11
pull up2
chance to be1
autres traductions6
Когда вы оказываетесь в непривычной для вас ситуации, степень риска стать жертвой повышается.
Once you're outside your normal routine, there's a greater chance for victimization.
Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения.
So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution.
А во второй игре вы оказываетесь на морском пляже рядом с привлекательной девушкой.
The other puts you on a beautiful seaside next to an attractive young lady.
Да, вы можете использовать веревки, но вы оказываетесь перед необходимостью использовать другие механические преимущества.
Yes, you can use ropes, but you're going to have to use other mechanical advantages.
И когда вы оказываетесь в ситуации, где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования, вы начинаете реагировать совсем иначе.
And when you're in a situation where you have to justify every moment of your existence, you're put in the situation where you react in a very different manner.
Ты о той части, где вы оказываетесь русскими шпионами, о части, где я саботирую собственную карьеру перед лицом федерального судьи, или о части, где мы похищаем человека, и вламываемся в банк?
You mean the part where you're Russian spies, the part where I sabotage my entire career in front of a federal judge, or the part where we kidnapped a man and broke into a bank?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité