Exemples d'utilisation de "окаменелым" en russe avec la traduction "fossilized"
Traductions:
tous5
fossilized5
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым.
That tells me that it's actually been fossilized, this pollen.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу.
And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Конечно, не окаменелый марксизм ГДР, а новый «критический» марксизм, поддерживаемый такими личностями, как Герберт Маркузе.
Not the fossilized Marxism of the German Democratic Republic, of course, but the new “critical” Marxism espoused by figures such as Herbert Marcuse.
(Вполне возможно, что легенда о грифоне родилась после того, как древние люди нашли окаменелые останки протоцератопсов, клювы которых напоминали орлиные.)
(Incidentally, though, it could well be that the legend of the griffin was inspired by our ancestors finding fossilized specimens of Protoceratops, which had beaks resembling those of eagles.)
Её устаревший механизм коммунистической династии невозможно удалить мгновенно, ни изнутри, ни извне самой системы; и никто не может надеяться на то, что на окаменелую политику армии, партии и бюрократов в правительстве возможно оказать влияние со стороны.
No one inside or outside can remove its anachronistic dynastic-communist regime, and no outsider can hope to modify quickly the policy behavior of its fossilized military, party, and administrative bureaucrats.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité