Exemples d'utilisation de "океанский патрульный корабль" en russe
Оперативное морское соединение ВСООНЛ будет включать следующие военно-морские силы: 4 фрегата, 10 патрульных катеров, 1 корабль поддержки и 1 быстроходный патрульный катер/корабль поддержки, которые будут выделены предоставляющими войска странами на основе механизма писем-заказов.
The Maritime Task Force of UNIFIL would comprise a naval fleet of 4 frigates, 10 patrol boats, 1 support ship and 1 fast patrol board/support ship, and will be provided by troop-contributing countries under letter-of-assist arrangements.
В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду.
The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday.
И все же Китай преобразует свой береговой флот в океанский гораздо более быстрыми темпами, чем большинство экспертов считало возможным К 2010 году у Китая будет 70 самых современных кораблей, несколько современных стратегических ядерных подводных лодок и несколько десятков модернизированных ударных подводных лодок, что превзойдет современные силы как тайваньского флота, так и японских морских сил самообороны, по крайней мере с количественной точки зрения
By 2010, China is expected to have 70 of the most modern surface vessels, several modern strategic nuclear submarines, and several tens of modernized attack submarines, exceeding the modern forces of both Taiwan's navy and even Japan's Maritime Self-Defense Force, at least in quantitative terms.
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер.
What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat.
Вы были пойманы потому что новичок патрульный заметил кровь в вашей машине, правильно?
You were caught because a rookie patrolman spotted blood on your car, correct?
Более многообещающим все же остается место, где американским локатором гидроакустических буев, который был отбуксирован туда Австралийским военно-морским судном «Океанский щит», 5 апреля и в последующие дни были обнаружены сигналы, предположительно исходящие от радиобуев, прикрепленных к «черным ящикам» бортовых самописцев самолета.
More promising still, it is where signals, assumed to have come from the locator beacons attached to the aircraft’s “black box” flight recorders, were picked up on April 5 and over the following days by an American “pinger locator” being towed by an Australian navy vessel, the Ocean Shield.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв.
When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
И все же Китай преобразует свой береговой флот в океанский гораздо более быстрыми темпами, чем большинство экспертов считало возможным.
Still, China is transforming its coastal navy into an ocean-going navy at a pace far quicker than most experts reckoned possible.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
I managed to stick in both the zeppelin and an ocean liner out of sheer enthusiasm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité