Exemples d'utilisation de "океанскому" en russe avec la traduction "ocean"
И затем Брайан пошел на большой риск, сделав эти, доселе невиданные фотографии, как трал тащится по океанскому дну.
And Brian then went on to even greater risk to get this never-before-made photograph of a trawl net scraping the ocean bottom.
Человек с джойстиком и в наушниках может сидеть в комнате и управлять роботом в режиме реального времени, блуждающим по океанскому дну.
And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time.
Сознавая «тесную взаимосвязь проблем морских пространств и необходимость рассматривать их как единое целое», Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС) поддерживает комплексный подход к океанскому пространству, и в этих целях обеспечивает всеобъемлющие рамки, как правовые, так и организационные, которые охватывают все морские ресурсы и виды использования морей.
Recognizing that the “problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole”, the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) advocates an integrated management approach to ocean space and to this end provides a comprehensive framework — legal and institutional — covering all marine resources and uses of the seas.
Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!
Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune!
" Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А.
“Space perspective on ocean and inland waters”, by A.
На средних океанских глубинах можно увидеть вот таких животных.
In this case, we're passing down through the mid-ocean and we see creatures like this.
Я хочу путешествовать в первом классе на океанском лайнере.
I want to travel first class, on the ocean steamers.
Я хочу путешествовать в туристическом классе на океанском лайнере.
I want to travel tourist class, on the ocean steamers.
Я хочу путешествовать в третьем классе на океанском лайнере.
I want to travel third class, on the ocean steamers.
Я хочу путешествовать во втором классе на океанском лайнере.
I want to travel second class, on the ocean steamers.
Я умудрился на чистом энтузиазме присобачить и цеппелин, и океанский лайнер.
I managed to stick in both the zeppelin and an ocean liner out of sheer enthusiasm.
Кстати, он подходит для любой крупной океанской рыбы, так что начнём.
It pretty much works with any big fish in the ocean, so here we go.
На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги.
Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray.
Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер.
What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat.
Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом.
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes.
Но не всегда приходится опускаться в океанские глубины, чтобы увидеть подобное световое шоу.
But you don't always have to go down to the depths of the ocean to see a light show like this.
Единственным способом достичь этого являются совместные усилия – а не только такие океанские представители.
The only way to get there is through concerted effort – and not just by the likes of ocean commissioners.
сознавая, что проблемы океанских акваторий тесно взаимосвязаны и их необходимо рассматривать как единое целое,
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole,
2 года назад Роуз Сэведж оставила высокий пост в Лондоне, чтобы заняться океанской греблей.
Five years ago, Roz Savage quit her high-powered London job to become an ocean rower.
Космические средства радиолокационного наблюдения являются всепогодными средствами получения данных высокого разрешения об океанском ветре.
Space-based radar imaging instruments provide all-weather high-resolution data on ocean wind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité