Exemples d'utilisation de "оконное" en russe avec la traduction "window"
Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove.
В ходе ее деятельности используются образцы металлов, известковых камней, лакокрасочных поверхностей, стекла, имитирующего средневековое оконное стекло, и электронных материалов.
It included specimens of metals, calcareous stones, painted surfaces, glasses to represent medieval glass windows and electronic materials.
«Дело в том, что нужно найти критерии для того, какие вещи ведут себя как оконное стекло, а какие как чашка чая, — говорит Реннер.
“The thing is to find the criteria for which things behave like window glass and which things behave like a cup of tea,” Renner said.
Третий этаж, справа, работает оконный вентилятор.
Third floor apartment, right side, window fan is still on.
Запуск приложения в оконном (не полноэкранном) режиме
Running the application in Windows mode (not full screen)
Ну, я строю оконные витражи для церкви вверх по дороге.
Well, I am building a stained-glass window for the church up the road.
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно.
But to steal the stained glass window will be difficult with so many witnesses.
Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика.
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic.
Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня.
I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
An occasional dusting of window frames and doorframes is extremely effective.
По сообщениям властей, 41-летняя женщина повесилась на привязанном к оконной решётке полотенце.
The 41-year-old hung herself with a towel tied to the window bars.
Снять замененное оконное стекло, установленное с помощью герметика и оконной замазки, обойдется в 10 центов.
A replacement window pane installed with putty and weather stripping costs about 10 cents to remove.
теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
we now have window farms, which are vertical, hydroponic platforms for food-growing indoors.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением.
So window farms have been evolving through a rapid versioning process similar to software.
Парень, должно быть, послал мне 50 напоминаний об энергосберегающих оконных приспособлениях в штаб-квартире полиции.
The guy must have sent me 50 memos on energy-efficient window treatments at One P. P.
Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité