Exemples d'utilisation de "окончательной" en russe
Я установил DDCut и обнаружил, что пользоваться «Призрачным стрелком» по его основному предназначению — для изготовления и окончательной отделки нижней части ствольной коробки — до абсурда просто. В основном это было вызвано тем, что у меня не было ни единого шанса принять какое-то решение.
I installed DDCut and found that for its primary purpose of finishing a lower receiver, the Ghost Gunner is absurdly easy to use — mostly because I was never given the chance to make any choices.
Классы, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Classes modified by Exchange 2016 RTM
Атрибуты, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Attributes modified by Exchange 2016 RTM
Атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Attributes added by Exchange 2016 RTM
Классы, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Classes added by Exchange 2016 RTM
И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах.
The eventual goal is that we'll get this into patients.
Акт окончательной приемки был подписан 11 ноября 1996 года.
The completion certificate was issued on 11 November 1996.
Идентификаторы объектов, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Object IDs added by Exchange 2016 RTM
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Идентификаторы MAPI, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
MAPI IDs added by Exchange 2016 RTM
Расширенные права, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Extended rights added by Exchange 2016 RTM
Наборы свойств, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Property sets modified by Exchange 2016 RTM
Изменения схемы Active Directory в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Exchange 2016 RTM Active Directory schema changes
Атрибуты глобального каталога, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Global catalog attributes added by Exchange 2016 RTM
Номер сборки окончательной первоначальной версии (RTM) Exchange Server 2007 — 685.25.
The Exchange Server 2007 RTM build version number is 685.25.
При установке окончательной первоначальной версии Exchange 2016 изменяются такие наборы свойств:
The following property sets are modified when you install Exchange 2016 RTM:
В окончательной первоначальной версии Exchange 2016 добавлены следующие атрибуты глобального каталога:
The following global catalog attributes are added by Exchange 2016 RTM:
Все сообщения в очереди подозрительных сообщений находятся в состоянии окончательной остановки.
Any messages in the poison message queue are in a permanently suspended state.
В этом разделе содержатся атрибуты, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016.
This section contains the attributes modified in Exchange 2016 RTM.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité