Exemples d'utilisation de "окончил" en russe

<>
Traductions: tous114 graduate65 end21 autres traductions28
Когда ты окончил писать письмо? When did you finish writing the letter?
(Кальдерон окончил три моих курса. (Calderóntook three courses from me;
Я окончил школу поваров во Франции. I went to chef school in France.
Я ещё не окончил читать книгу. I haven't finished reading the book yet.
И так, собственно, я окончил строительство дома. So basically I'd completed the house.
я окончил курс первым в своей группе. I finished first in my class.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию. Raymond "Red" Reddington attended the Naval Academy.
Ни один из моих родителей не окончил университет. Neither of them attended university.
Когда я окончил школу, у меня был выбор. When I got out I had a choice.
Да, он тоже окончил полет в Тихом океане. Yeah, it also went into the Pacific.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж. Our new English teacher is fresh from college.
Ты сказал ей, что окончил работу три дня назад. You told her that you had finished the work three days ago.
Меня не отчислили; я окончил курс первым в своей группе. I was not dropped; I finished first in my class.
Думаю, Майк Росс окончил третьесортный юрфак и обманывал нас всё это время. I think Mike Ross went to a sub-par law school and has been lying about it the whole time.
Я окончил резидентуру 3 года назад, но еще не сдал устные экзамены. I completed my residency 3 years ago, but I haven't yet taken my oral exams.
Я окончил школу в этом году и поступил в медицинский университет во Владикавказе. I finished school this year entered a medical university in Vladikavkaz.
Стивен окончил государственный институт, работает адвокатом, вдовец с маленьким сыном, Эдвардом, ему 10. Stephen's public-school educated, he's a lawyer, widowed with a young son, Edward, aged 10.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение. Just after I finished school, my older brother Hal ran into some financial difficulties.
Образование: доктор химических наук, Венский университет (1977 год); окончил аспирантуру по специальности " Токсикология ", Венский университет (1998 год). Education: Ph.D. in chemistry, University of Vienna (1977); Postgraduate University Degree in toxicology, University of Vienna (1998).
(Кальдерон окончил три моих курса. Курса о борьбе с жестокими наркобаронами в моём учебном плане, к сожалению, не было.) (Calderón took three courses from me; unfortunately, dealing with violent drug lords was not on my syllabus.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !