Exemples d'utilisation de "окраска распылением в электрическом поле" en russe

<>
Поскольку у атомов был электрический заряд, они отклонялись в электрическом поле вниз в этом направлении и затем, что мы здесь не видим была бы огромная магнитная катушка, которая бы стояла вокруг этого устройства и магнит отклонил бы атомы назад в этом направлении. Because the atoms had electric charge they'd get bent in the electric field down in this direction and then what we're not seeing here would have been a huge magnetic coil that would sit around this arm and the magnet would bend those atoms back up again in this direction.
Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник. Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor.
первое: нулевое сопротивление в электрическом поле, второе: выталкивание магнитного поля из себя . The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor.
Окраска распылением, да. Spray paint, yeah.
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise.
В статье 4 Директивы 2002/95/EC об ограничениях использования отдельных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании предусмотрено, что с июля 2006 года электрические и электронные приборы должны производиться без использования полибромированных дифенилов. EC Directive 2002/95/EC on Restrictions on Certain Hazardous Substances in Electric and Electronic Equipment (ROHS) stipulates in article 4 that electric and electronic articles may not contain polybrominated biphenyls from July 2006.
Кроме того, в феврале 2003 года в Европе была издана директива об ограничении использования некоторых опасных веществ, которая ограничила использование ртути и пяти других опасных материалов в электрическом и электронном оборудовании. Also, in February 2003 the Restriction on the use of certain Hazardous Substances (RoHS) Directive was enacted in Europe that restricted the use of mercury and five other hazardous materials in electrical and electronic equipment.
для электронного контрольного устройства, определенного в пункте 7 главы II,- любой перерыв, продолжительность которого превышает 100 миллисекунд в электрическом питании контрольного устройства (за исключением освещения) до повторного включения источника электрического питания; for electronic control device, as defined in point 7 of chapter II, any interruption exceeding 100 milliseconds in the power supply of the control device (except lighting), not later than at switching-on the power supply again,
В статье 4 Постановления 2002/95/EC об ограничении применения отдельных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании предусмотрено, что с июля 2006 года при производстве электрических и электронных приборов не могут использоваться полибромированные дифенилы. EC Directive 2002/95/EC on Restrictions on Certain Hazardous Substances in Electric and Electronic Equipment (ROHS) stipulates in article 4 that electric and electronic articles may not contain polybrominated biphenyls from July 2006.
Коммерческий пентабромдифениловый эфир (К-пентаБДЭ) использовался главным образом в изготовлении эластичного пенополиуретана (ППУ) для мебели и обивки в домах и транспортных средствах, в качестве упаковочного материала, и в небольшой степени в полиуретанах (не в форме пеноматериала) в облицовочных материалах корпусов, а также в электрическом и электронном оборудовании (ЭЭО). Commercial pentabromodiphenyl ether (C-PentaBDE) has been used mainly in the manufacturing of flexible polyurethane (PUR) foam for furniture and upholstery in homes and vehicles, packaging, and to a small extent in (non-foamed) PUR in casings and electrical and electronic equipment (EEE).
ООВ: Директива Европейского парламента и Совета «Об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании». RoHS: Directive of the European Parliament and Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
для электронного контрольного устройства, определенного в пункте 7 главы II,- любой перерыв, продолжительность которого превышает 100 миллисекунд, в электрическом питании датчика расстояния и скорости, и любой перерыв в подаче сигнала на датчик расстояния и скорости. for electronic control device, as defined in point 7 of chapter II, any interruption exceeding 100 milliseconds in the power supply of the distance and speed sensor and any interruption in the signal lead to the distance and speed sensor.
внесения поправки в стандарт ISО 11992 о передаче данных, который содержит предупреждение о несрабатывании в электрическом приводе управления системы контроля устойчивости прицепа; и an amendment to the ISO 11992 data communication standard that includes a message to indicate a failure within the electric control transmission of the trailer stability control system; and
Кроме этого, Европейский союз принял Директиву об ограничении опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, в соответствии с которой с 2006 года было запрещено использовать при производстве пластмасс свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром и два замедлителя горения на основе брома. EU had also adopted a directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, banning, from 2006, the use of lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium and two brominated flame retardants used in plastics.
Такой подход используется в предлагаемой директиве ЕС по ограничениям на использование определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, который был вынесен на обсуждение в совокупности с директивой по безопасному сбору и рециркуляции лома электрического и электронного оборудования (ЛЭЭО) (COM (2000) 347 fin., 13.6.2000), целью которых является упрощение рециркуляции с технической и экономической точек зрения. Such an approach has been taken for the proposed EU Directive on Restrictions on the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment which was tabled in tandem with the Directive on (sound collection and recycling of) Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (COM (2000) 347 fin., 13.6.2000), to ease recycling from a technical and economic point of view.
Ученые давно пытались понять, чем обусловлена рыжевато-коричневая окраска отдельных областей Плутона — органическими молекулами, появившимися после того, как метановый лед подвергся воздействию солнечной и космической радиации? Scientists have long speculated that the reddish brown of Pluto’s dark regions is produced by organic molecules created when methane ice is exposed to solar and cosmic radiation.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Латексная краска с биоцидами и окрашивание распылением - самый безвредный способ, так что для тебя угроз нет. Latex paint with biocides and spray paint are actually the most harmful, so you're fine.
Да, но людей казнят на электрическом стуле. Yes, but people have been electrocuted.
Но, по-видимому, немецкий электорат хочет не этого, и поэтому предсказать, какова будет политическая окраска тех, кто придет к власти через четыре года, не представляется возможным. But this does not seem to be what the German electorate wants, and this makes the complexion of German politics four years from now incalculable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !