Exemples d'utilisation de "округляется" en russe avec la traduction "round"

<>
Traductions: tous45 round45
Результат округляется до ближайшего целого числа. The result is rounded down to the nearest integer.
Результат всегда округляется до ближайшего целого числа. The results are always rounded down to the nearest integer.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется. The decimal part is removed and the result is not rounded.
Если дробная часть меньше 0,5, число округляется вниз. If the fractional part is less than 0.5, the number is rounded down.
От -32 768 до 32 767, дробная часть округляется. -32,768 to 32,767; fractions are rounded.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880). Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Поощрение на основе суммы округляется в зависимости от валюты поощрения. Amount-based rewards are rounded based on the reward currency.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения. The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Например, 0,5 округляется до 0, а 1,5 — до 2. For example, 0.5 rounds to 0, and 1.5 rounds to 2.
Если число_разрядов равно 0, то число округляется до ближайшего целого. If num_digits is 0, the number is rounded to the nearest integer.
Если число_разрядов меньше 0, то число округляется слева от запятой. If num_digits is less than 0, the number is rounded to the left of the decimal point.
Итого: 21,5384615 округляется до числа 21, которое является ближайшим приращением. Total: 21.5384615, rounded to 21, which is the nearest increment.
В отчете о налоговых платежах сумма 98 765,43 округляется до 98 765. On the sales tax payments report, the tax amount of 98,765.43 is rounded to 98,765.
От -2 147 483 648 до 2 147 483 647, дробная часть округляется. -2,147,483,648 to 2,147,483,647; fractions are rounded.
Если число_разрядов больше 0, то число округляется до указанного количества дробных разрядов. If num_digits is greater than 0 (zero), then number is rounded to the specified number of decimal places.
Однако отображается сообщение, и количество автоматически округляется вверх до следующего кратного нужному количеству числа. However, a message is displayed, and the quantity is automatically rounded up to match the required multiple.
При этом число округляется до значения 2340000, где часть "234" представляет собой значимые разряды. This rounds the number down to 2340000, with the "234" portion as the significant digits.
Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется. For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up.
В таких случаях получившееся значение автоматически округляется до большего или меньшего, в зависимости от ситуации. In such cases, the resulting value is automatically rounding up or down, as appropriate.
Если число не является значением типа Long, оно округляется до ближайшего целого числа перед вычислением. If number isn't a Long value, it is rounded to the nearest whole number before being evaluated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !