Exemples d'utilisation de "округляться" en russe
Traductions:
tous45
round45
3/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра.
3/This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre.
2/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра.
2/This value must be rounded to the nearest tenth of a millimetre.
Неполные минуты звонка и частичная плата за них будет округляться до ближайшего целого числа.
Fractional call minutes and fractional cent charges will be rounded up to the next whole unit.
Результат округляется до ближайшего целого числа.
The result is rounded down to the nearest integer.
Результат всегда округляется до ближайшего целого числа.
The results are always rounded down to the nearest integer.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется.
The decimal part is removed and the result is not rounded.
Если дробная часть меньше 0,5, число округляется вниз.
If the fractional part is less than 0.5, the number is rounded down.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Данные в денежном поле не округляются во время вычислений.
Data in a Currency field is not rounded off during calculations.
Поощрение на основе суммы округляется в зависимости от валюты поощрения.
Amount-based rewards are rounded based on the reward currency.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения.
The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Если число_разрядов равно 0, то число округляется до ближайшего целого.
If num_digits is 0, the number is rounded to the nearest integer.
Если число_разрядов меньше 0, то число округляется слева от запятой.
If num_digits is less than 0, the number is rounded to the left of the decimal point.
Итого: 21,5384615 округляется до числа 21, которое является ближайшим приращением.
Total: 21.5384615, rounded to 21, which is the nearest increment.
В отчете о налоговых платежах сумма 98 765,43 округляется до 98 765.
On the sales tax payments report, the tax amount of 98,765.43 is rounded to 98,765.
От -2 147 483 648 до 2 147 483 647, дробная часть округляется.
-2,147,483,648 to 2,147,483,647; fractions are rounded.
Если число_разрядов больше 0, то число округляется до указанного количества дробных разрядов.
If num_digits is greater than 0 (zero), then number is rounded to the specified number of decimal places.
Поощрения на основе количества округляются в сторону целого числа путем отбрасывания десятичных знаков.
Quantity-based rewards are rounded to an integer by truncating the decimals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité