Exemples d'utilisation de "окружающий звезду газ" en russe
Однако окружающий мир должен видеть, как вы излучаете 100-процентную уверенность в своем подходе.
But to the outside world, you need to project 100 percent confidence in your approach.
Окружающий звук от абонентской приставки через консоль Xbox One не передается.
Surround sound from your set-top box will not be passed through the Xbox One.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Поэтому китайцы до сих пор имеют право использовать эмблему, похожую на звезду Mercedes.
Even today, the Chinese company is therefore permitted to use an emblem that resembles the Mercedes star.
Элемент второго уровня, окружающий оболочку объявления, указывающую на второй сервер объявлений
Second-level element surrounding wrapper ad pointing to Secondary ad server
Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors.
я увидел свет, идущий к Вам, окружающий Вас и сохранившийся до конца выступления".
I saw a light coming, surrounding you and protecting you to the end [of the speech]."
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Оба экипажа направляются в «Звезду», чтобы сфотографировать изображения земной поверхности, понаблюдать извержения вулканов и даже посмотреть на пуски ракет, направляющихся к их станции.
Crews on both sides head into Zvezda to snap landscapes, watch volcanic eruptions, and even observe rocket launches heading their way.
В развернутом окне символа Вы можете добавить/удалить 'Символ' список 'Избранное', просто нажав 'Звезду', которая отображается в текущем окне выбранной пары.
Once expanded, you can add/remove a 'Symbol' to your list of 'Favorites', by simply clicking the 'Star' shaped icon, displayed in that particular currency pair window.
Перикард, окружающий ее сердце, воспален и начинает прилипать к сердечной мышце.
The pericardial sac around her heart is inflamed and starting to adhere to the heart itself.
Чтобы удалить валютную пару из вкладки 'Избранное' ('Favorites'), просто нажмите звезду, которая отображена в окне валютной пары во вкладке 'Избранное' ('Favorites') или в окне 'Обзор рынка'.
To remove a currency pair from your list of 'Favorites', simply click the 'Star' shaped icon displayed in that particular currency pair window, in the 'Favorites' section or in the 'Market Watch'.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité