Exemples d'utilisation de "окружном суде" en russe
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде.
She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse.
Согласно его утверждению, " ряд адвокатов ", работавших в той же юридической конторе1 в качестве адвокатов, представлявших ГАК и ГТИ, также замещали судей в Окружном суде Гааги и в Апелляционном суде.
He argued that “a number of lawyers” working at the same law firm as the lawyers representing ANWB and TNO also served as substitute judges on the Hague Regional Court and on the Court of Appeal.
Его сопровождали три сотрудника Федеральной пограничной полиции, в отношении которых 16 января 2002 года отдел прокуратуры при окружном суде Франкфурта-на-Майне выдвинул обвинение в совершении убийства по небрежности.
He was escorted by three Federal Border Police officers, against whom the public prosecution office at Frankfurt am Main Regional Court filed negligent homicide charges on 16 January 2002.
Согласно информации, представленной прокуратурой при окружном суде Люксембурга, физические и юридические лица, конкретно указанные в перечнях, составляемых Организацией Объединенных Наций на основе резолюций, касающихся афганских талибов, и резолюций, принятых после 11 сентября 2001 года и касающихся терроризма в целом, в Великом Герцогстве Люксембург в настоящее время не подвергаются действию мер по замораживанию средств и других финансовых активов.
Pursuant to information supplied by the Public Prosecutor's Office at the Court of Luxembourg District, natural and legal persons specifically named in the lists drawn up by the United Nations based on the resolutions concerning the Taliban in Afghanistan and the resolutions adopted following 11 September 2001, concerning terrorism in general, are not currently subject to a freeze on funds or other types of assets in the Grand Duchy of Luxembourg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité