Exemples d'utilisation de "окружность выступов или головок" en russe

<>
3/По всей длине цоколя не должно быть каких-либо выступов или мест пайки, выходящих за максимально допустимый диаметр цоколя. 3/Over the entire length of the cap there shall be no projections or soldering exceeding the permissible maximum diameter of the cap.
Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов. The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns.
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение. The bone structure is a very close match.
Я хочу, чтобы ты купил 10 головок чеснока три литра уксуса 6 унций. I want you to buy 1 0 cloves of garlic three quarts of vinegar 6 ounces.
Хотите мясо или рыбу? Would you like meat or fish?
Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал. A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
На них находятся водособирательные выступы, а стороны этих выступов покрыты воском. They have water-loving tips, and waxy sides.
Я думал добавить ещё головок в блок цилиндров. I was thinking we could add some performance cylinder heads.
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. I have not yet learned whether he reached there or not.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
К тому же человеческий пенис — очень незамысловатый. У него нет шишек, выступов, утолщений и прочих интересных особенностей, какими могут похвастаться другие приматы. The human penis is in fact extremely dull – it does not have lumps, ridges, flanges, kinks or any other exciting feature that other primates have.
Он купил 10 головок чеснока и пакет яблок, что означает, что он вернулся в фургон около 22:30, самое позднее 23:00. He bought 10 heads of garlic and a bag of apples, which means he got back to his R V around about 10:30, 11:00 at the latest.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Если вы нарядите его атомами, атомами водорода - вот как он выглядит у вас на компьютере - на самом деле он больше похож вот на это, в том смысле, что атомы имеют определенную окружность, в которую нельзя проникнуть. If you dress it up with atoms, hydrogen atoms - thatв ™s what it looks like when you have it on your computer - but actually itв ™s sort of more like this, in the sense that the atoms have a certain sphere that you cannot penetrate.
На обивке рамы конструкции сиденья также не должно находиться опасных неровных и острых выступов, которые могут увеличить опасность серьезного ранения пассажиров. The padding of the seat frame structure shall also avoid dangerous roughness and sharp edges likely to increase the risk of serious injuries to the occupants.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её. The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде? Do you go to school on foot or by bicycle?
Квадрат и окружность. A square and a circle.
2/Максимальное боковое отклонение центра основной (с высокой номинальной мощностью) нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, которые проходят через ось отсчета и одна из которых проходит через ось контрольных выступов. 2/Maximum lateral deviation of the major (high wattage) filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys.
Благодаря этой работе было добровольно сдано свыше 290 тонн семян мака и сухих маковых головок. As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !