Exemples d'utilisation de "октября" en russe

<>
Германия 3 октября 1990 года; Germany on October 3, 1990;
уметь проверять сертификат, подписанный с помощью sha256WithRSAEncryption, с 1 октября 2015 года. Be able to verify a certificate signed using sha256WithRSAEncryption as of Oct 1, 2015.
24 октября - это день 350. October 24 is 350 Day.
Затем мы подумываем об акции протеста 29 октября в Париже перед встречей G-20. Then on Oct. 29th we are thinking about protesting in Paris ahead of the G-20 meeting.
Вот данные на 19 октября. Here we are on October the 19th.
Это было такое же изменение прогноза инфляции, что вызвало неожиданное ослабление 31 октября прошлого года. It was such a change in the inflation forecast that triggered the surprise easing on 31 Oct last year.
Мероприятия продолжатся до конца октября. The festivities will continue until the end of October.
11 октября венесуэльский журналист Нельсон Бокаранда (Nelson Bocaranda) заявил, что его смерть неминуема и уже близка. On Oct. 11, Venezuelan journalist Nelson Bocaranda said his death was imminent.
"Где вы были 5-го октября?" "Where were you October 5th?"
Фильмы будут приниматься до 1 октября, после чего Академия киноискусства составит короткий список из пяти работ. Submissions will continue to flow in until Oct. 1, after which the Academy narrows down the playing field to five contenders.
Старший лектор (с октября 1999 года) Senior lecturer (since October 1999).
28 октября 2010 года – волатильность выросла на 15% за несколько недель, этом росту сопутствовало снижение пары EUR/USD на 8%. Oct. 28, 2010: Volatility rose 15% in a matter of weeks, accompanied by an 8% decline in EUR/USD over the same period.
Поэтому правило запускает оповещение 2 октября. Therefore, the rule triggers an alert on October 2.
Допустим, рекламодатель по имени Владимир создает аккаунт AdWords. Начальный порог оплаты составляет 2000 рублей, а расходы начинают накапливаться с 1 октября. Let's say an advertiser named Alan opens an AdWords account with a $50 threshold, and starts accruing costs on Oct. 1.
Я родился 10 октября 1972 года. I was born on October 10, 1972.
Мы просим Вас до 10 октября 2012 года предоставить Департаменту культурного наследия и культурных ценностей объяснения по этому вопросу в письменной форме. We ask you to provide the Department of Cultural Heritage and Cultural Values with an explanation of the matter brought up in the letter before Oct 10, 2012.
9 октября 2006 г. запомнится надолго. October 9, 2006 will become a day to remember.
Во-первых, пара торгуется опять выше 61.8% коррекции Фибоначчи роста октября 2013 – января 2014 после краткого спуска ниже этого уровня на прошлой неделе. For one, the pair is trading back above the 61.8% Fibonacci retracement of the Oct. 2013 – Jan. 2014 rally after last week’s brief foray below this level.
Мерано (Италия), 5-6 октября 2003 года Merano (Italy), October 5-6, 2003
Снижение остановилось на 1.1085, сформировав еще один более высокий максимум, откуда начался подъем, который, в конечном счете, пробил линию нисходящего тренда 4 октября 2006 года. The decline halted at 1.1085 forming an additional higher low, which ultimately broke above its falling trendline in Oct 04 2006.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !