Exemples d'utilisation de "олимпиад" en russe
Давайте посмотрим на результаты олимпиад по математике среди 15-летних учеников.
Take a look at mathematical attainment by 15 year-olds.
Есть график, показывающий количество медалей, завоеванных некоторыми ведущими спортивными державами за пять последних Олимпиад.
Here is a chart showing the percentage of medals won by several of the best-performing nations over the past 5 Olympics.
Одной из ее задач является целевая поддержка всероссийских и международных предметных олимпиад, конкурсов (по 11 предметам).
One of its purposes is to support all-Russian and international subject competitions and contests (in 11 subjects).
Кроме того, согласно части 30 закона о бюджете- Образование и воспитание, раздел 79- решение некоторых задач, связанных с образованием детей и подростков, принадлежащих к национальным меньшинствам, например дополнительная подготовка педагогического состава, дотации на издание учебников, проведение конкурсов и олимпиад по различным школьным дисциплинам, частично или полностью покрываются департаментом национального образования.
In addition, pursuant to part 30 of the budget act- Education and Upbringing, section 79- some educational tasks related to the education of children and youngsters of national minorities are subsidized or financed by the national education department, such as additional training for teachers, subsidies for the publishing of textbooks, organizing contests and competitions in different school subjects.
Указ Президента Азербайджанской Республики " О мерах в области обеспечения прав и свобод человека и гражданина " от 22 февраля 1998 года поручил Министерству образования Азербайджанской Республики с целью изучения международных актов по правам человека подготовить для высших, средне-специальных и средних школ Республики учебники по правам и свободам человека, проведение олимпиад, конкурсов, художественных выставок, фестивалей по пропаганде прав человека.
The Presidential Decree of 22 February 1998 on measures for safeguarding human and civil rights and freedoms instructed the Ministry of Education to prepare, with a view to promoting the study of international human rights instruments, textbooks on human rights and freedoms for higher, specialized secondary and secondary schools, and to hold competitions, contests, art exhibitions and festivals to raise awareness of human rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité