Exemples d'utilisation de "она сама" en russe avec la traduction "she"
Она сама себе хозяйка, и может делать то, что захочет.
She's her own woman, she can do what she wants.
Санса в опасности, даже если она сама этого не понимает.
Sansa's in danger even if she doesn't realize it.
Так что, извини, если она сама постучалась ко мне в дверь.
So, excuse me if she comes banging on my door.
Ее одежда такая изношенная, что даже она сама ее не носит.
Her clothes are so raggedy, even the mummy turned them down.
Она сама решила пригласить Гринча на праздник, эта отважная Синди Лу.
She'd invite the Grinch herself, that brave Cindy Lou.
Их родители выразили протест, а директору, как сказала она сама, угрожали.
Their parents protested and the principal said she was threatened.
Она сама чувствовала свинцовую тяжесть, но вес его горя удивил ее.
She felt leaden herself, but the weight of his grief surprised her.
Похвала должна быть искренней, но она сама берет на себя ответственность за это.
And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that.
Знаешь, он свою приемную дочь посылает проволоку воровать, чтобы она сама заплатила за брекеты.
You know, he sends his stepdaughter out to steal copper wire so she can pay for her own braces.
Так что я дам Эми свободу, пока она сама не представит нас друг другу.
So I'm just gonna give amy space Until she's ready to introduce us.
Она сказала, что обидела многих людей, и что в ее смерти виновата она сама, бедняжка.
She said she hurt enough people, and that her death was her own fault, poor thing.
Значит, ты просто разговаривал с кем-то по телефону, а она сама к тебе подошла.
And you were just chatting on the phone with someone and she happened to run into you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité