Exemples d'utilisation de "опасней" en russe avec la traduction "dangerous"

<>
Это не опасней, чем носить военную форму. It's less dangerous than wearing that uniform.
Это может привести к постепенной потере экономической конкурентоспособности, становящейся только опасней из-за того, что она будет скрыта временным подъёмом за счет средств ЕС, которые помогут правительству сохранить общественную поддержку. This will likely result in a gradual loss of economic competitiveness – all the more dangerous for being obscured by the temporary boost from EU funds, which will help maintain the government’s popular support.
Потому что каждый этап опасен. Because every step is dangerous.
И этот миф чрезвычайно опасен. And that myth is profoundly dangerous.
Биологическая эволюция хитра и опасна. Biological evolution is cunning and dangerous.
Опасна ли спекуляция продуктами питания Is Speculating on Food Dangerous?
Ведь бледная спирохета очень опасна. But a spirochete is a very dangerous bacteria.
Это серьезная, но опасная забава Seriously, but dangerously fun.
Допущение - это наименее опасная тропа. Inclusion is the less dangerous path.
Это самая опасная составляющая рака. It's the part of cancer that is the most dangerous.
Это, без сомнения, опасная территория. This is, of course, dangerous territory.
Это мощная и опасная смесь. It is a potent and dangerous mix.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Мир опаснее, чем я думал. The world is more dangerous than I thought.
А сейчас везде опасно, Ксюша. And now everywhere is dangerous, Xenia.
Оказывается, что это оружие опасно. It so happens that these weapons are dangerous.
В конечном счете, это опасно. In the long run, this is dangerous.
Заблудиться здесь было очень опасно. It's very dangerous to get lost in there.
Со слонами работать очень опасно. Now with elephants, it's very dangerous to work with elephants.
Всякое обобщение опасно, особенно такое. Every generalization is dangerous, especially this one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !