Exemples d'utilisation de "опасного вещества" en russe avec la traduction "dangerous substance"

<>
Traductions: tous185 hazardous substance106 dangerous substance79
Заменить " опасного вещества " на " опасного груза ". Replace " dangerous substance " with " dangerous goods "
В пятом предложении заменить " опасного вещества " на " опасного груза ". In the fifth sentence, replace " dangerous substance " with " dangerous good ".
опасного вещества или изделия, если этому веществу или изделию присвоен отдельный номер ООН или идентификационный номер вещества, либо of the dangerous substance or article if the substance or article has been assigned its own specific UN number or identification number, or
В этой колонке указано количество коносов/огней, которое должно нести судно во время перевозки данного опасного вещества или изделия. This column contains the number of cones/lights which should constitute the marking of the vessel during the carriage of this dangerous substance or article.
" … информация о надлежащем и безопасном использовании, хранении, транспортировке опасного вещества и обращении с ним, включая информацию о токсикологических свойствах этого вещества ". “… information on the proper and safe use, storage, transport, and handling of a dangerous substance and includes information relating to the toxicological properties of the substance.”
В этой колонке указано количество конусов/огней, из которых должна состоять сигнализация судна в ходе перевозки данного опасного вещества или данного опасного изделия. This column contains the number of cones/blue lights which should constitute the marking of the vessel when this dangerous substance or article is carried.
Транспортные средства или контейнеры, перевозившие опасные грузы навалом/насыпью, должны быть перед новой погрузкой надлежащим образом очищены, если новый груз не состоит из того же опасного вещества, что и предыдущий. Vehicles or containers which have been loaded with dangerous goods in bulk shall be properly cleaned before reloading unless the new load consists of the same dangerous substance as the preceding load.
Он не должен передавать к перевозке упаковку с поврежденной тарой, в частности с негерметичной тарой, из которой происходит или может произойти утечка опасного вещества, до тех пор пока повреждение не будет устранено; эта же обязанность касается и порожней неочищенной тары; He shall not hand over a package the packaging of which is damaged, especially if it is not leakproof, and there are leakages or the possibility of leakages of the dangerous substance, until the damage has been repaired; this obligation also applies to empty uncleaned packagings;
Заменить " опасные вещества " на " опасные грузы ". Replace " dangerous substances " with " dangerous goods "
В этой колонке указан номер класса, название которого охватывает данное опасное вещество. This column contains the number of the Class, whose heading covers the dangerous substance.
В данной колонке указан номер класса, название которого охватывает данное опасное вещество. Contains the number of the class, whose heading covers the dangerous substance.
Глава 3.2 Перечень опасных веществ и изделий в порядке номеров ООН Chapter 3.2 List of dangerous substances and articles in UN number order
В этой колонке указан номер класса, название которого охватывает данное опасное вещество или изделие. Contains the number of the Class, whose heading covers the dangerous substance or article.
В этой колонке указан номер группы упаковки (I, II или III), присвоенный данному опасному веществу. This column contains the packing group number (I, II or III) assigned to the dangerous substance.
Кроме того, статья 12 постановления о разрешениях на перевозку предусматривает санкции за незаконную перевозку опасных веществ. С. Likewise, under article 12 of the Ordinance on transport licences, it is an offence unlawfully to convey dangerous substances.
", к которой относятся опасные вещества, не упомянутые по наименованию в соответствии с критериями (" схемы принятия решения ") части 2. entry to which the dangerous substances not mentioned by name shall be assigned in accordance with the criteria (“decision trees”) of Part 2.
С Нет, так как опасные вещества различных классов никогда не должны грузиться в один и тот же трюм. C No, since dangerous substances of different classes should never be loaded together in the same hold
", к которой отнесены другие опасные вещества или изделия в соответствии с критериями (" древовидные схемы принятия решения ") части 2. entry to which the other dangerous substances or articles have been assigned in accordance with the criteria (“decision trees”) of Part 2.
Запрещается использовать некоторые опасные вещества (например, свинцовые белила и сульфаты свинца; бензол), а также подвергать рабочих воздействию асбеста и химикатов. The use of certain dangerous substances is prohibited (e.g. white lead and lead sulphates; benzene) as is exposure to asbestos and chemicals.
сводной позиции, к которой отнесены опасные вещества, не указанные по именованию в соответствии с критериями части 2 (" схемы принятия решения "). of the collective entry to which dangerous substances not listed by name have been assigned in accordance with the criteria (" decision trees ") of Part 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !