Exemples d'utilisation de "оперативной деятельности" en russe

<>
Региональные и субрегиональные аспекты оперативной деятельности Regional and subregional dimensions of operational activities
Были высказаны опасения относительно существенной доли оперативной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств. Concerns were expressed about the considerable share of operational activities financed through extrabudgetary funds.
Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue
Группа 77 (брифинг по оперативной деятельности в целях развития; затем состоится заседание основной группы) Group of 77 (briefing on operational activities for development; followed by the meeting of the core group)
2003/225 Документы, рассмотренные Экономическим и Социальным Советом в связи с этапом оперативной деятельности 2003/225 Documents considered by the Economic and Social Council in connection with operational activities segment
Вопросы финансирования оперативной деятельности и опыт проведенной оценки будут вновь рассматриваться в 2003 году. Funding of operational activities and lessons learned from evaluation activities will be further addressed in 2003.
Помимо этого, комиссии активно добиваются более тесной увязки оперативной деятельности с нормативной и аналитической работой. The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work.
Что касается оперативной деятельности (взносы и выплата пенсионных пособий), Фонд опирается на свои собственные системы отчетности. For operational activity (contributions and payment of benefits), the Fund relies on its own records and systems.
И наконец, страновые отделения ПРООН несут ответственность за прямую поддержку оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций. Ultimately, UNDP country offices are accountable for providing direct support to the operational activities of the United Nations system.
доклад Генерального секретаря о вариантах и процедурах финансирования оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций; Report of the Secretary-General on the funding options and modalities for financing operational activities for development on the United Nations system;
Таблица 3 Варианты согласования процесса стратегического планирования с всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития Table 3 Options for aligning the strategic planning processes with the comprehensive policy review of operational activities for development
В отношении оперативной деятельности (взносов и выплаты пенсионных пособий) Фонд опирается на свои собственные записи и системы учета. For operational activity (contributions and payment of benefits), the Fund relies on its own records and systems.
Во-первых, специализированные учреждения значительно отличаются по масштабам деятельности с точки зрения своих бюджетов на цели оперативной деятельности. First, the specialized agencies vary greatly in size with respect to their operational activities budgets.
Вклад деловых кругов заключается в оперативной деятельности, создании рабочих мест, нововведениях, инвестициях, создании потенциала и обмене передовым опытом. Businesses contribute through operational activities, job creation, innovation, investments, capacity-building and the sharing of best practices.
В ходе оперативной деятельности следует учитывать национальные стратегии и приоритеты в области развития, соблюдая полномочия, выданные государствами-членами. Operational activities should reflect national policies and development priorities, respecting the mandates given by Member States.
Координационная группа по оперативной деятельности осуществляет вышеупомянутую деятельность в соответствии с мандатом Комиссии, предусмотренным Планом действий 1997 года. The Coordinating Unit for Operational Activities has carried out the above activity under the Commission mandate stipulated by the 1997 Plan of Action.
Группа 77 и Китай придают особое значение оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций. The Group of 77 and China attached great value to the operational activities for development of the United Nations system.
В 2006 году КСР примет программное заявление в поддержку общесистемного сотрудничества в области оценки оперативной деятельности в целях развития. CEB will adopt in 2006 a policy statement to support system-wide collaboration in evaluation of operational activities for development.
Эта " целевая группа по оперативной деятельности в целях развития " должна встречаться до трех раз в год в Нью-Йорке. This “task force on operational activities for development” should meet up to three times a year in New York.
Добровольный характер финансирования оперативной деятельности Организации Объединенных Наций делает ее уязвимой в трудные периоды времени, когда государства экономят бюджетные средства. The voluntary nature of the funding of United Nations operational activities makes it vulnerable to cutbacks in times of tight government budgets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !