Exemples d'utilisation de "операционных" en russe avec la traduction "operating"
Traductions:
tous1350
operating798
operational204
transaction150
operation140
surgical7
operative1
autres traductions50
Каналы розничной торговли — это подтип операционных единиц.
Retail channels are a subtype of operating units.
Данные справочника являются общими для операционных единиц.
Master data is shared among operating units.
Параметры модулей являются общими для нескольких операционных единиц.
Module parameters are shared among operating units.
Необработанные счетчики в обеих операционных системах по умолчанию отключаются.
The raw counters are disabled by default on both operating systems.
Откройте форму для операционных единиц одним из следующих способов:
Open a form for operating units by using one of the following paths:
Акции ТМК (+27%) резко выросли на сильных операционных результатах.
TMK (+27%) shot up after releasing operating results.
Список поддерживаемых операционных систем см. далее в разделе "Операционная система".
See the "Operating system" section later in this topic for supported operating systems.
По сумме всех операционных счетов определяются результаты на конец года.
The sum of all operating accounts determines the year-end results.
Компьютер должен работать под управлением одной из следующих операционных систем.
Make sure that your computer is running one of the following operating systems:
ADAM не обеспечивает проверку подлинности или авторизацию сетевых операционных систем.
ADAM does not provide network operating system authentication or authorization.
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных.
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now.
Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT.
As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT.
Например, одну иерархию операционных единиц можно назначить всем связанным с политикой назначениям.
For example, one hierarchy of operating units can be assigned to all policy-related purposes.
Нет необходимости изменять компании для обращения к данным из нескольких операционных единиц.
You do not need to change companies to access data from multiple operating units.
Консолидация не является обязательной, поскольку данные уже являются общими для операционных единиц.
Consolidation is not required, because data is already shared among operating units.
Данные можно защищать на уровне операционных единиц, создавая пользовательские политики безопасности данных.
Data can be secured per operating unit by creating customized data security policies.
НЛМК ожидает сохранения стабильной динамики операционных результатов в 1К15 в квартальном сопоставлении.
NLMK expects to see steady dynamics in its 1Q15 operating results in QoQ terms.
Смешанная иерархия юридических лиц и операционных единиц может использоваться для обоих назначений.
A mixed hierarchy of legal entities and operating units may serve both purposes.
Необходимо установить обновление часовых поясов за 2007 год для операционных систем Microsoft Windows
2007 Time Zone Update for Microsoft Windows Operating Systems Needs to be Installed
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité